您的位置:首页> 日语考试 > N1 > 日语N1阅读练习:人工知能(人工智能)
俗话说得好,“一年之计在于春”!三月正是读书与学习的大好时光,不论你是准备考研、法考还是日语等级考试,还请你务必抓紧时间来进行学习!参加日语考试,最大的难关就是阅读了。提升阅读能力没有别的方法,就是要日积月累地做练习题,不论是模拟题还是真题,都要做。本文就给大家分享日语N1阅读练习:人工知能(人工智能)。
如果大家有今年就要通过日语N1考试的紧迫性,不妨来参加未名天日语学校的日语培训面授班!我们会让你9个月从零基础通过日语N1考试!
「知識」ということばと「知恵」ということばがある。知識は「得る」というが、知恵は「出す」という。同じ「知」という字を使っていてもずいぶん違った意味になる。
人工知能つまり知的情報処理をする機械と、人間との違いをひとことでいえば、知的な面からみる限り、この知識と知恵の違いだと思えばよい。
人工知能は知識を蓄えることができる。また、それを加工して出力することもできる。しかし、私たちが思っているような意味で「知恵を出す」ことは難しい。
たとえば、ある家庭でお父さんとお母さんがけんかしている。それを子供がだまってみている。場の雰囲気が険悪になって、これ以上けんかが続くとあとにしこりが残るというぎりぎりのところまできたとき、その子がポツンと独り言のように言う。「ポク、お父さんもお母さんもすきなんだ」急に場がなごんで、とげとげした雰囲気がうそのようになる。こういうのが知恵である。人間なれば小さい子供でも知恵を出すことができるのに、機械には難しい。
人間と機械とはどこが違うかという問いは、もともと不毛な問いである。なぜなら、どこまでが機械で、どこからが人間かという境目は、人間や機械をどう見るかによって変わってくるからである。むしろここでは、人間と機械とは全然違うものだという立場から出発して、機械による知的情報処理の意義と限界を探ってみることにしたい。その出発点として、先にあげた「知識」と「知恵」の違いから始めようというわけである。
[問1]この文章は主に何について書かれているか。
①知恵を出すことのできる人間のすばらしさ。
②機械開発の意義と人間の限界。
③知恵と知識の違いから見た人間と機械。
④知恵を出すことの重要さ。
[問2]機械と人間の違いについて考えるときの筆者の姿勢はどうか。
①人間や機械をどう見るか、まずその基準をはっきりさせようとしている。
②さまざまな考え方ができるので、簡単に答えられる問題ではないと思っている。
③機械と人間について考えることには限界があるので、むしろ共通性を見出す方向で考えようとしている。
④すでに十分論じられた問題なので、考える必要は特にないと見なしている。
[問3]本文の内容に合うのはどれか。
①子供の一言で、けんかしている夫婦間の雰囲気がとげとげしくなった。
②「知恵を出す」という面において、人工知能は人間には及ばない。
③人間と機械の区別には、はっきりした境界線がある。
④「知識」と「知恵」の区別は人工知能の探索の参考になれない。
答案:[問1]③[問2]②[問3]②
解说:
[問1]提出的问题是,文章的主要内容是什么。
人类既能接受“知识”,又能输出“智慧”,人工智能“知識を蓄えることができる”(能储存知识),但却“私たちが思っているような意味で「知恵を出す」ことは難しい”(难于像我们设想的那样“输出智慧”)。这也是两者之间的不同。文中也通过一个事例进行了说明。所以可以理解本文的主要内容为:“从知识和智慧的不同来看人与机器”,即答案选项③。
[問2]提出的问题是,对于人与机器的不同,作者持什么观点。
对于人与机器的不同的讨论,实际上是“不毛”(没什么成果的),由此否定选项④。因为“どこまでが機械で、どこからが人間かという境目は、人間や機会をどう見るかによって変わってくる”(人与机器的分界线会根据看法而有改变)。由此明确答案为选项②。选项①错在不是要先明确人与机器的界限,而是要“「知識」と「知恵」の違いから始めよう”(先从“知识”与“智慧”的不同开始)。选项③中的“共通性を見出す”(寻找(两者的)共性)的说法不正确。
[問3]提出的问题是,哪一项符合文意。
从文章第三段的内容可知,答案为选项②,即“在输出‘智慧’方面,人工智能不及人类”。
其他选项的译文:
[問1]①能够输出“智慧”的人的杰出性。
②机器开发的意义与人类的界限。
④输出“智慧”的重要性。
[問2]①如何看待人类与机器,首先要明确其基准。
③对人与机器的思考是有界限的,所以莫不如从寻找共性的角度予以考察。
④因为已经论证充分了,所以没有考虑的必要。
[問3]①孩子的一句话让正在吵架的夫妻间的关系更尖锐。
③人与机器的区別有一个很明确的界限。
④“知识”与“智慧”的不同不能成为人工智能的參考。
文章大意的把握:
在接受知识和输出智慧上,人工智能(机器)与人类之间存在不同。这一点也可以为今后的智能情报处理的研究提供參考。
句型·词语注释
句型
〜ことにする:表示对将来行为的某种决定、决心。
むしろここでは、人間と機械とは全然違うものだという立場から出発して、機械による知的情報処理の意義と限界を探ってみることにしたい。/决定莫不如从人与机器是完全不同的立场出发,来探寻由机器进行的智能情报处理的意义和界限。
こらからはあまりあまい物は食べないことにしよう。/我决定今后少吃甜食。
词语
しこり:隔膜,芥蒂。
ぎりぎり:最大限度,极限。
不毛:无成果,毫无成绩。不毛の議論/没有结果的议论。
境目:交界线,分界线。生きるか死ぬかの境目にある/处在生死关头
以上就是日语N1阅读练习:人工知能(人工智能)的全部介绍内容,感谢阅读!
相关阅读