您的位置:首页> 日语考试 > N1 > 学到N1要试着去动手写商务日语信件
我们知道在商务日语当中会使用大量的敬语表达,这些表达单一地拿出来可能我们都知道也很清楚。但是能把多种表达融会贯通可能是需要多下功夫的。为什么一个句子中既有可能出现尊他语又有可能出现自谦语呢?涉及到自己的动作就用自谦语,涉及到别人的动作用尊他语,如果实在分不清了大家就可以那这句话区分。下面我们学习一下商务日语中书信的一般敬语写法。
商务日语书信中常用的开头语
贵公司×月×日来函收悉。
——貴社×月×日付書簡拝承しました。
你方×月×日来函及附件均收悉。
——貴方×月×日のお手紙と添付の文書ともに拝受いたします。
顷接贵社×月×日惠函。
——ただ今貴社よりの×月×日の書状受け取りました。
承惠寄×××已收悉,特此函谢。
——ご送付の×××は既に拝承致しております。書中ながら有難くお礼申し上げます。
谢谢贵社×月×日函询。
——御社よりの×月×日の書簡による問い合わせに感謝申し上げます。
按照你方×月×日来函指示……
——御社×月×日のご書簡によるご指示により……
敬启者,贵公司×日电收阅。
——拝啓,貴社×日の電信落掌致します。
兹确认我公司×月×日函。
——ここに当社×月×日付書簡を確認させていただきます。
兹随函附上×××,请查收。
——茲もと同封にて×××をご送付申し上げますので,どうぞご査収下さい。
商务日语书信中常用的结尾语
请即赐复为盼。
——どうかご返事を賜りますよう。
希速来电联系为盼。
——急ぎ電信にてご連絡下さいますよう。
请即示复。
——どうかご返事下さい。
特此奉闻,并候回音。
——ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ち申し上げます。
特此函复。
——まずはご返事まで。
特此函告。
——まずはご連絡まで。
特此通知。
——特にご通知申し上げます。
特此致歉。
——特にお詫び申し上げます。
特此函复,并致谢意。
——まずはご返事するとともに御礼申し上げます。
抱歉之至,尚请原谅。
——誠に申し訳なく,ご寛恕(かんじょ)のほどをお願い申し上げます。
不能满足贵方要求,尚祈鉴谅。
——貴方の意に添うことあたわず,お許し下さいますようお願い申し上げます。
此复,盼查照为荷。
——まずはご返事まで,委細宜しく。
推荐阅读