您的位置:首页> 日语考试 > N1 > 日语能力考N1真题解析(五)
各位备考的同学,离7月份的日语能力考越来越近了,大家想要突破N1考试,取得自己满意的成绩,一定要把自己学过的知识点归纳整理,并配合大量的练习题来巩固,这篇文章小编给整理的是日语能力考N1真题解析(五),语法知识点和其练习题,希望对各位的日语学习提供助力,顺利通过N1考试,也希望大家来报名我们未名天日语学校的日语考级辅导面授班!
仕業
1店のシャッターのいたずら書きは、近所に住む子供の仕業だった。
2この公園にはいつもきれいな花が植えてあるけど、誰の仕業なんだろう。
3まだ仕事に慣れていないんだから、彼の仕業を責めてもしかたがない。
4おぼれている子どもを見つけたときの林さんの仕業は、本当に立派だった。
大家一起来看下选什么。
答案选:1(反白可见)
【仕業】しわざ的意味:它表示的是一种不好的行为,多用于贬义,我们中文里类似于“捣鬼,不好的勾当”的意思。
1.店のシャッターのいたずら書きは、近所に住む子供の仕業だった。
商店卷帘门上的乱涂乱画是附近孩子们的杰作。
我们看到いたずら这个词就知道,这里用【仕業】是没什么问题的。
2.この公園にはいつもきれいな花が植えてあるけど、誰の仕業なんだろう。
公园里一直种植着美丽的花朵,这到底是谁做的事情呢?
因为这里做的是好事,所以【仕業】用在这里肯定是不合适的,所以换成誰のやったことなんだろう就可以了。
3.まだ仕事に慣れていないんだから、彼の仕業を責めてもしかたがない。
他还没有习惯工作,所以很难责备他工作上有什么差错。
这里,他犯的差错是无意识的,所以我们直接换成「ミス」这个词就可以了。
4.おぼれている子どもを見つけたときの林さんの仕業は、本当に立派だった。
当发现有孩子溺水时的时候小林的举动是非常高尚的。
这里一看,又是好事,肯定不能用【仕業】,这里可以换成【振る舞い】这个词,
不过这里要注意的是【振る舞い】指的举止行为是褒贬皆可的。
以上就是日语能力考N1真题解析(五)的全部内容介绍,感谢阅读!如果你想关注更多日语学习资讯,欢迎继续关注未名天日语学校——天天日语网站!