您的位置:首页> 日语考试 > N2 > 【N2词汇】日语构词法之动词性结尾词(二)
有的时候通过单词在词尾出现的一些变化我们会发现,诸如日语这样的黏着语跟汉语之间其实有着本质上的区别。每一种语言的都有着自己看世界的边界。而组成语言最美丽的部分便是文字。从汉语的角度看日语,日本人把汉字赋予了本土的一些特色。加上日语本身在一个单词中元音和辅音数量基本相同所以听起来也很好听。通过一些词头词尾变化来扩展语言的词汇量,像欧洲的一些语言里也存在这一现象。今天我继续学习关于动词性的结尾词的构词法。
28.たてる(立てる)表示起劲地做什么 ヨーロッパ旅行のため、今お金を積み立てているんです。「为了去欧洲旅行,现在正起劲攒钱」
29.ちがえる(違える) 做错 電話番号を聞き違えたのか何度かけてもかからない。「或许听错了电话号码,打了几次也不通」
30.ちらす(散らす)胡乱地,大肆地 彼は何かというと女房にあたりちらす「他动不动就冲老婆发脾气」
31.つく(着く) 表示到达 山頂に登り着く「爬到山顶」 目的地にたどり着く「跋涉到目的地」表示接触上,附着,固定 すぐ追い着くから、一足先に行って。「很快就会追上的,你先行一步」表示某种状态的固定,持续 やっと寝付いた「好不容易才睡着了」今の住所に住み付いてから、もう20年になる。「定居在这里已经20年了」★前两项写作「着く」,后面写作「付く」
32.つくす(尽くす) 尽,光 猛火(もうか)が町を焼き尽くした「大伙把城镇烧得精光」 一言(ひとこと)ではとうてい言い尽くすことができない。「真是一言难尽」
33.つける(付ける)使某物固定住或固定在某处 部屋に大型のクーラーを据(す)えつける「在屋里安装大型冷气」二つの事件を結びつけて考える。「把两个事件结合在一起考虑」表示动作强度大 羊毛(ようもう)を大量に買い付ける「大量收购羊毛」 子供を殴り付ける「使劲打孩子」经常做,习惯做 ふだん行き付けている店で食事をする「去平时常去的店吃饭」表示向对方作某个动作 言い付ける「吩咐」 送り付ける「送交」
34.つづける(続ける) 表示动作,状态的持续 40年間働き続けてきた会社を去るのは本当に辛いことです。「离开一直干了40年的公司,心里很不好受」 35.とおす(通す) 表示动作一直做到底 一息に読み通す「一气读完」彼は最後まで譲(ゆず)らず、自説を押し通した「他到最后也没让步,一直坚持自己的观点」 36.とげる(遂げる)完成,达到目的,获得成功 どんな事があってもこの仕事はなし遂げる決心だ「无论发生什么也一定要完成这项工作」 誰の助けも借りずに1人でやり遂げた「无须别人帮助,一个人就搞成功了」
37.とめる(止める)阻止,止住 ポールを片手(かたて)で受け止める「用一只手接住球」 タクシーを呼び止める「叫住出租车」★只能与他动词结合
38.とまる(止まる) 停住 立ち止ってあいさつする「停下打招呼」★只能与自动词结合
39.なおす(直す) 重新做 古くなった家を建て直す「拆掉旧房盖新房」読み直す「重读,再度一遍」
40.ながす(流す) 表示任凭事情过去 あんな人の言う事など聞き流しておきなさい「那种人的话就当耳边风算了」君のその一言は聞き流せない「你那一句话我可不能随便放过去」
41.なやむ(悩む)表示事情进展不顺利 収入が伸び悩む「收入停滞」 雪が深く行き悩む「雪深难以行走」
42.なれる(慣れる) 表示习惯,适应 穿き慣れた靴「穿惯的鞋」 使い慣れたペン「用惯的笔」
43.ぬく(抜く)贯通,贯穿 マラソンを全部走りぬいた「跑完马拉松全程」达到极限,完全,彻底 考え抜いた末、離婚することにした「再三考虑之后决定离婚」何十年も勤めていた会社だから、内情は知り抜いていますよ。「工作了几十年的公司,对内情一清二楚」
44.ぬける(抜ける)穿过,通过 トンネルを通り抜ける「穿过隧道」こっちの窓を開けると、風が吹き抜けて涼しいでしょう。「把这边的窗户打开的话,有风进来很凉快吧」
45.のがす(逃す) 错过机会,漏掉 せっかくのコンサートを聞き逃した。「错过了一次难得的音乐会」この映画は見逃せない。「这个电影不能错过」
46.のこす(残す)留下,剩下 昨日やり残した仕事を今日中にやり終わらなければならない。「昨天剩下的工作今天必须作完」何か言い残すことはないか。「有什么要留下的话没有」
47.はじめる(始める)表示行为,状态的开始 子供がやっと歩き始めた。「孩子刚开始会走路」 雨が降り始めた。「开始下雨了」★「はじまる」不能充当复合动词后项
48.はてる(果てる)彻底,完全 精(せい)も根(ね)も尽(つ)き果てた。「筋疲力尽」
49.まくる 一个劲地,不停地 原稿を書きまくる。「一个劲地写稿子」 一晩中北風が吹きまくった。「北风刮了一夜」
50.まわす(回す) 到处…
51.まわる(回る) 到处… 犬が庭を走り回る。「狗在院子里到处跑」 泥棒は追われて逃げ回った。「小偷被追得到处跑」
52.もらす(漏らす) 疏漏 項目(こうもく)を一つ書き漏らした。「写漏了一项」 言い漏らす。「忘记说某事」
53.わすれる(忘れる)忘记做什么
推荐阅读