您的位置:首页> 日语考试 > N3 > 日语学习中用法相似但有微妙的不同的语法点
在日语学习中用法相似但有微妙的不同的语法点有很多,往往这些的辨析使语法学习的重点也是难点。在本篇文章中未名天日语小编带大家学习两组日语语法辨析,它们分别是ずにはおかない和ずにはすまない、となる和になる。积少成多,语言的学习就是一个不断积累的过程,希望本文对大家的日语学习有所帮助!
ずにはおかない和ずにはすまない
ずにはおかない中的おかない是ておく(准备体)的否定式,ておく除了表示“提前准备”的意思之外,还有一层意思是“维持原状”。
例如:
そのことはそのままにしておいてください。那件事别管了,就让它维持原状吧。
おかない是它的否定式,意思是“不能让它维持原状、必然要插手管一管”。
ずにはおかない就是根据这个意思变来的,意思是:“必然会…”、“必然要…”(不能放任它)。
例如:
危ない遊びなので、学校側も禁止せずにはおかないでしょう。因为是危险游戏,学校方面,必然会禁止吧?
彼の子演説は各界の人々の反響を呼び起こさずにはおかないだろう。他的演说必然会引起各界人们的反响。
ずにはすまない是由ずにすむ的句型变化而来,ずにすむ表示用不着干某事而能把事情了掉。
例如:
プレゼントをもらったので買わずにすんだ/因收到了礼物,所以就用不着买了。
ずにはすまない就是ずにすむ的否定态,意思是如果不干前项动作,则事情无法了掉。可译为:“非……不可”“必须……”
例如:
税金は払わずにはすまないものだ、はやく払ってしまったほうがいい。税是非缴不可的,最好是尽早缴吧。
知らずにはすまないことだから、思い切って本当のことを聞いてみよう。因为是必须知道的,索性听一听实情吧。
となる和になる
となる多用来表示人或食物一时的,表面的,意料之外的变化,并且强调它变化的结果。
例如:
彼は子供の父となった。他成了孩子的父亲了。(表示暂时做了父亲,比如收养了孩子)
小降りの雨が急に土砂降りとなった。蒙蒙的细雨忽然变成了瓢泼大雨。(表示意料之外的突然变化)
になる与となる的意思稍有不同,它一般用来表示人或食物永久的,实质的,并且它强调了变化的过程。
例如:
彼は子供の父になった。他成了孩子的父亲了。(表示永久的,实质的变化。比如自己的老婆生了小孩)
小降りの雨はとうとう土砂降りになった。蒙蒙的细雨终于变成了瓢泼大雨。(表示逐渐的变化)
下面的这些句子,因为它们的动作主体都发生了永久的,本质的变化,因此都要用になる、而不用となる。
例如:
おたまじゃくしがかえるになった。蝌蚪变成了青蛙。
それは金になる商売だ。那是赚钱的买卖。
以上就是本文关于日语学习中用法相似但有微妙的不同的语法点的全部介绍内容了,感谢阅读!如果想要了解更多日语资讯和备考经验,敬请继续关注未名天日语学校官网—天天日语 资讯站!小编会为你分享更多优质的日语学习资讯。
推荐阅读