您的位置:首页> 日语考试 > N3 > 怎样用日语来向别人介绍出租房
用日语来和日本人打交道,是我们学习日语的最终目的。本篇文章未名天日语小编带着大家学习怎样用日语来向别人介绍出租房,以体言结句,排比句多,韵律感很强。大家写日语作文时可以参考运用此种手法。读上去简洁明了,令人印象深刻。另外,大家可以学学用日语怎么介绍房间的大小、价格、朝向等房屋特征。
原文
中文译文
6席榻榻米大的房间,无浴室,到大学步行十分钟。已建25年。房租3万8千日元。墙壁很薄,隔音很差。房客全是学生。东面朝向,早晨朝阳炫目。去年我考上美大,到了东京,为学校周围尽是农田吃了一惊,为自己做的饭很难吃而吃了一惊,为澡堂的洗澡费很贵而吃了一惊,为课业的繁重吃了一惊,不过现在,我都已经习以为常。
解说
1.家賃38000円。銭湯の入浴料の高さにびっくりして。
日语中表示费用的表达有很多“代、料、費、賃”等都属于其列。简单而言,有如下使用规律。
①用于交换某种商品,特别是实物商品的费用一般用“代(だい)”。
如:
ガス代、お茶代、バイト代、電気代、部屋代、ガソリン代、バス代、電話代。
②用于获得某种服务后支付的费用(价格预先就知道或有规定的),用“料(りょう)”
如:
レンタル料、入場料、授業料、送料、サービス料等。
③用于为了做某事(如为了上学、为了生活、为了治病等)必须支付的费用,通常带有需要准备的意思,用“費(ひ)”。
如:
学費、医療費、生活費、交通費、交際費、教育費、食費、会費、光熱費等。
④用于为了支付劳动或所借用物品的费用的钱,用“賃(ちん)”。
如:
家賃、手間賃、運賃、船賃等。
2.学校のまわりが畑だらけなのにびっくりして。
学校周围尽是农田,也令人大吃一惊。
「だらけ」:用于表示前述名词非常多的情况。对说话人来说该事物太多,有不满或不悦的语气。
中文可译为:“尽是、全是、都是”等。
如:
①彼の論文は間違いだらけだ。
他的论文全是错误。
②何だ!この花だらけの部屋は。足の踏み場もないぞ。
什么呀,这房间里全是花,连站的地方都没了。
③×あの部屋は花だらけで美しい。
这句话中因为想要表达“房间很美”的意思。这里用“だらけ”不合适。
以上就是学习用日语来向别人介绍出租房的全部介绍内容了,感谢阅读!如果想要了解更多日语资讯和备考经验,敬请继续关注未名天日语学校官网—天天日语 资讯站!小编会为你分享更多优质的日语学习资讯。
推荐阅读