您的位置:首页> 日语考试 > N4N5 > 【N5语法】第一人称"我"的各种用法
日语的人称是同学们在口语中常常会犯错误的地方。日本人在称呼别人的时候不喜欢用人称代词,而是用对方的姓或者名加さん。今天我们来学习一下“我”的用法。同学们在复习N5语法的时候要多加留意。
私(わたし)[常用]
常用 ,平时用得比较多,在会话中女性用得多些,男性用的话是一种郑重说法
私は000です
(我是000)
私だってそうだ
(我也是那样)
僕(ぼく)[男性用]
多用于作为男性对平辈以下的自称,表亲切随意的说法,对长辈一般不用
君が行くなら僕も行く
(你若是去,我也去。)
俺(おれ)[较粗鲁,男性用]
男性专用,比(僕)更粗暴,但感觉上说话人对自己很有信心,用于平辈或晚辈自称
俺(おれ)は海贼王(かいぞくおう)になる男(おとこ)だ!
(我是要成为海贼王的男人!)
俺様(おれさま)[狂人用]
翻译:本大爷/老子
「様」是对人的尊称,但是自己用到自己身上,这就显示十分狂了,动漫中有一些狂妄的人的自称
あたし [女性用]
是(私)的随便说法,女性用得多
あたしも食べたいよ
(我也要吃)
我 (われ)
古时的第一人称,现在很少单独使用。一般重叠写成“我々(われわれ)”,表示我们。
推荐阅读