您的位置:首页> 日语考试 > N4N5 > 日语语法学习:表示传闻的そうだ和らしい
大家在日语语法学习的过程中,总会遇到一些意思相近的一些词汇或者语法,例如日语传闻助词「そうだ」和「らしい」,这两个虽然都是表示“听说、好像”的意思,但是实际上全是完全不一样。本篇日语语法学习资讯,就带大家介绍表示传闻的そうだ和らしい两者之间的区别。
日语传闻助词「~そうです」的表现:
把直接从某人或者某处所得到的情报、资讯内容,向他人转述和告知。
句型用法:
い形容词原型+そうです(そうだ)
な形容词(形容动词)原形/名词辞书形+だ+そうです(そうだ)
动词原形+そうです(そうだ)
例:天気予報によると、明日に台風が来るそうです。根据天气预报说的,明天可能会有台风。
友達の話によると、あの店の寿司はおいしいそうです。听朋友说,那家店的寿司好像很好吃。
新しい先生がとても綺麗だそうだ。听说新来的老师很漂亮。
噂では、あの二人は付き合っているそうだ。根据流言,那两个人好像在交往。
日语传闻助词「~らしい」的表现:
间接的从某人或某处所的到的情报、资讯内容,向他人转述和告知。
句型用法:
い形容词原形+らしい
な形容词(形容动词)原形/名词辞书形+らしい
动词原形+らしい
例:
天気予報によると、明日に台風が来るらしい。根据天气预报,听说明天有台风要来。
友達の話によると、あの店の寿司はおいしいらしい。听朋友说,那家店的寿司很好吃。
新しい先生がとても綺麗らしい。新来的老师听说很漂亮。
噂では、あの二人は付き合っているらしい。传言那两个人在交往。
乍一看的话「そうだ」和「らしい」之间,可能很容易被弄混淆。但是放在句子中的话,「らしい」可能会更接近事实一些。也就是说「そうだ」要比「らしい」更接近传闻哦。
日语单词学习:
天気予報:てんきよほう:天气预报
明日:あした:明天
台風:たいふう:台风
来る:くる:来
友達:ともだち:朋友
話:はなし:故事、对话
店:みせ:店子
寿司:すし:寿司
新しい:あたらしい:新的
綺麗:きれい:干净的、漂亮的、精致的...
噂:うわさ:传闻、流言
付き合う:つきあう:交往
以上就是日语语法学习:表示传闻的そうだ和らしい的全部介绍内容了,谢谢!如果想要了解更多日语资讯和备考经验,敬请继续关注未名天日语学校官网—天天日语资讯站,小编将持续更新。
推荐阅读