您的位置:首页> 日语考试 > N4N5 > 初级日语学习之日语中的授受关系全面讲解
初级日语学习阶段的一大难点,就是授受关系。日语中的授受关系的授表示授予、给予,受表示接受和得到,在汉语中,我们给别人东西,或者从别人那里得到东西,都只用一个“给”字,但在日语里,别人给我,我给别人,我从别人那里得到,在表达这三种关系时,使用的动词不一样。我们的目标是学习授受动词和搞清接受关系,本文关于初级日语学习之日语中的授受关系全面讲解,带你一次性理清!
我或者我方的人给别人某种东西,有三个对应的动词都表示“给”的意思,“やる”、“あげる”、“さしあげる”。
やる
用于给的对象是:家庭成员中的晚辈,或者动、植物。也可以用于表示给身分比自己低的人,现代日语中,除了有时候有意要贬低说话的对方以外,现在一般不太使用“やる”这个词。“やる”是一段动词。
例句:我给鱼喂食了。私は鱼に饵をやりました。
あげる
应用比较广泛,它是一段动词。用于同辈或者关系比较好的人之间。把给东西的人作主语,就是我或者我方的人作主语,用“は”表示,接受者用“に”表示,给的东西作宾语,用宾格助词“を”表示。如果给的东西有数量,数量就直接放在动词的前面,不加任何助词。
常用的句型:“.......は......に......をあげる”
例句:李さんは刘さんに本をあげます。小李给小刘书。
私は友达に音楽CDを2枚あげます。我给朋友两张CD。
弟は友达に映画のきっぷをあげました。(我)弟弟给他的朋友电影票了。
さしあげる
自谦动词。
例句:私は先生にお手纸を一通さしあげました。我给老师发了一封信。
あなたは先生に年贺状をさしあげましたか。你给老师送贺年卡了吗?
第三人称作主语,当第三人称给第三人称时,说话人必须跟给出方是同一方的人。
例句:父は中国のお土产を隣さんにさしあげました。父亲把中国的特产送给了邻居。
别人给我或者我方的人某种东西,对应的动词有:“くれる”、“くださる”。
くれる
用于授予者也就是给东西的人,身分和自己平等或者家庭成员内部之间,关系比较亲密的人之间。给出东西的人作主语,用“は”表示,接受者作补语,用“に”表示,接受者通常是说话人本人,经常可以省略的,因此句中没有主语时,隐含主语是“我”,给的具体东西是宾语,用宾格助词“を”表示。如果给的东西有数量,数量就直接放在动词的前面,不加任何助词。
例句:兄さんは私にお菓子をくれました。哥哥给了我点心。
友達は私に音楽CDを3枚くれました。朋友给我三张音乐CD。
くださる
表示授予者身分比较高的时候。
例句:先生は妹にプレゼントをくださいました。老师送给妹妹礼物。
注意:くださる是五段动词。它的连用形比较特殊,是把“る”变成“い”。
くださる——くださいます。
老师给了我照片。先生は私に写真をくださいました。
老师给了你贺年片了吗?先生はあなたに年贺状をくれましたか。
田中先生给你特产了吗?田中さんはあなたにお土产をくれましたか。
我或者我方的人从别人那里得到某种东西
表示说话人也就是“我”这个主语,从对方“你”也就是补语那里,或者从别人那里,得到东西。对方给说话人东西。
いただく:表示给予对方比自己的地位高。
もらう:表示给予对方和自己的地位平等或者比自己低。
给出东西的人,在句中作补语,用“から”、“に”表示,接受者是主语,用“は”表示。
例句:1、私は林さんから花をもらいました。我从小林那里得到了花。
2、(私は)诞生日に友达からプレゼントをもらいました。生日那天我从朋友那里得到了礼物。
3、(私は)诞生日に先生からプレゼントをいただきました。生日那天我从老师那里得到了礼物。
当第三人称给第三人称是时,说话人必须和接受方,也就是和得到东西的人是同一方的人。
例句:父は友达から日本酒をもらいました。父亲从朋友那里得到了日本酒。
例句:学生送给老师礼物。
1、学生は先生にプレゼントをさしあげました。
2、先生は学生にからプレゼントをもらいました。
以上就是初级日语学习之日语中的授受关系全面讲解的全部介绍内容了,如果想要了解更多日语资讯和备考经验,敬请继续关注未名天日语学校官网—天天日语资讯站,小编将持续更新。
推荐阅读