读解是日语能力考中很重要的部分之一,大家要重视起来了。
(一)
研修生
私は張です。今年五月に中国から来ました。今研修センターにいます。センターにはいろいろな国の研修生がいます。今全部で170人ぐらいいます。中国の研修生は十五人です。私はこのセンターで六週間勉強します。それから名古屋の会社で実習します。日本に一年ぐらいいます。そして来年四月に国へ帰ります。
【注释】
研修センター(けんしゅうセンター) 「名」 进修(培训)中心
研修生(けんしゅうせい) 「名」 进修生、研究生
名古屋(なごや) 「名」 (地名)名古屋
実習(じっしゅう) 「名 他サ」 实习
【问题】
私は研修センターにどのくらいいますか。
1、 一ヶ月半います。
2、 五ヶ月います。
3、 一年います
4、 四ヶ月います。
【答案】3
【中文翻译】
我是小张。今年五月从中国来的。现在在进修中心。中心里有各个国家的进修生。一共大概有170人。中国的进修生有15人。我要在这个中心学习六个星期。然后去名古屋的公司实习。在日本大概要呆一年,明年四月回国。
(二)
東京
私は、もう二年間、東京に住んでいます。東京は素敵な町です。地下鉄や電車でどこへでも行けて、とても便利です。夜も安全ですから、一人でも歩けます。音楽会では、有名な音楽家の音楽が聴けますし、美術館では、すばらしい絵が見られます。本屋や図書館では、世界中の本が読めます。いろいろなものが買えますが、物価は高いです。
【注释】
素敵(すてき)「形容动词」 极好,绝妙
物価(ぶっか)「名」物价
【问题】
東京はどんなところですか。
1、 物価の高いところです。
2、 安全ではないので一人では歩けないところです。
3、 地下鉄や電車はありますが、不便なところです。
4、 物価が高いので、なにも買えないところです。
【答案】1
【中文翻译】
我在东京已经住了两年了。东京是一个极好的城市。乘地铁和电车能去任何地方,很方便。晚上也很安全,因此可以一个人走路。音乐会上能听到有名的音乐家的音乐。而且,美术馆里能欣赏漂亮的画。书店和图书馆里,能读到全世界的书。还能买到各种各样的东西,不过物价比较高。
【相关语法点】
文章中的句子:
音楽会では、有名な音楽家の音楽が聴けますし、美術館では、すばらしい絵が見られます。
~(ら)れる(可能)
I类动词:变最后一个词尾为「え」段假名后加「る」(例:行く→行ける)
II类动词:词尾的「る」变为「られる」(例:食べる→食べられる)
III类动词:する→できる 来る→来(こ)られる
表示能力或可能性
例:
あなたはどんな外国語が話せますか。
你会讲什么外语?
私は中国語が少し話せます。
我会讲一点中文。
何時まで車が止められますか。
车子可以停到几点钟?
夜10時までとめられます。
可以停到夜里10点钟。
说明:
「外国語を話せる」と「外国語が話せる」这两种说法都正确。用「を」强调动词,用 「が」强调主语。但在现代日语中多数用后一种形式。
~し
句子的普通体+し、句子的普通体+し
罗列两个或两个以上的原因,同时暗示还有其他原因存在。
但是在「音楽会では、有名な音楽家の音楽が聴けますし、美術館では、すばらしい絵が見られます。」这句话中,「し」表示单纯的并列。