您的位置:首页> 日语听力 > 日语新闻听力 > 听NHK日语新闻练听力—— 日经股价因抛售订单增加下跌
本新闻是股票和汇率报道。新闻概要:今天在东京证券市场的买卖交易中,为确保利益的抛售订单逐渐占据上风,日经平均股价下跌。关键词:日経平均株価、値下がり、円相場。本篇日语新闻听力适合于日语等级考试N1、N2水平者。
本文的日语原文和中文译文如下:
株と為替の値動きです。今日の東京株式市場は売り買いが交錯するなかで、ひとまず利益を確保するための売り注文が次第に先行して、日経平均株価 は値下がりしています。日経平均株価、午前の終値は、昨日より89円49銭安い1万1374円26銭となっています。東証株価指数トピックスは、逆に0.27上がって、969.09となっています。市場関係者は日経平均株価が昨日およそ4年4か月ぶりの高値となったことについて、「投資家の間では株価上昇のペースが速すぎるのではないかという見方が出ており、当面の利益を確保するための売り注文が出やすくなっている。ただ、日銀が今後金融 緩和 を一段と強化し、円安傾向が続くという期待感などもあって、値下がりした 銘柄 には買い注文も入っている」と話しています。一方、今日の東京外国為替市場は当面の利益を得るために、このところ値上がりしていたドルを売って、円を買う動きが出て、円相場 は 小幅 に値上がりしています。円相場は現在、昨日と比べて41銭円高ドル安の1ドル=93円41銭から46銭で取引されています。また、 ユーロ に対しては、昨日と比べて93銭円高ユーロ安の1ユーロ=126円14銭から19銭で取引されています。
接下来是股票和汇率动向。今天在东京证券市场的买卖交易中,为确保利益的抛售订单逐渐占据上风,日经平均股价下跌。日经平均股价在上午的收盘价为11374日元26分,比昨日减少89日元49分。东证股价指数TOPIX(Tokyo Stock Price Index)反而上涨0.27,为969.09。关于日经平均股价昨日达到约4年零4个月以来的最高值,市场有关人士表示:“在投资者中出现了一种观点,认为现在的股价上涨速度是不是过快了,于是为确保眼前利益更可能出现抛售订单。但是,日本银行今后将进一步加强金融缓和政策,加上日元持续走低的期待心理,跌价品种的买入订单也进入市场。”另外,在今天东京外汇交易市场,出现了为获得眼前利益而将这段时间一直上涨的美元抛出,转而买入日元的现象,日元走向出现小幅上涨。现在日元对美元与昨日相比日元上涨41分,成交价为1美元兑93日元41分~46分。另外,日元对欧元与昨日相比日元上涨93分,成交价为1欧元兑126日元14分~19分。
你是否在日语入门阶段感到举步维艰?是否在如何备考JLPT的问题上不知所措?可以来参加免费日语体验课,由专业的日语教师带着你学习2个小时的日语课,课程内容会根据你的实际日语水平来进行安排,帮你诊断在日语学习过程中出现的问题。申请体验课,请点击 体验课
推荐阅读