您的位置:首页> 日语入门 > 日本的电话礼仪在日语中是如何体现的
日本的服务行业在世界范围内都是很知名的,因为很人性化又很高质量日式服务所以得到了大家的一致好评。在服务业行业中电话通话是最频繁的一类通化方式,下面我们一起来看一下日本的电话礼仪在日语中是如何体现的。免费学习日语,赶快下载未名天日语网校APP。
电话マナーシリーズ
电话礼仪系列
今天我们继续学习电话礼仪,
当电话的那一边要找的人正好很忙,无法接电话,
我们该如何应对呢?
首先当然是道歉。
“申(もう)し訳(わけ)ございません”
必不可少,千古不变。
其次就是要说明无法立刻接电话的原因。
主要有以下几种。
あいにく田中(たなか)は席(せき)をはずしております
不凑巧,田中不在座位上。
あいにく田中(たなか)はほかの电话(でんわ)に出(で)ております。
不凑巧,田中在接其他电话。
あいにく田中(たなか)はいま会议中(かいぎちゅう)です。
不凑巧,田中现在在开会。
あいにく田中(たなか)はいま接客中(せっきゃくちゅう)です。
不凑巧,田中现在在接待客户
还要特别注意的是,作为自己的同事,这个时候名字后面不能加“さん”哦。
最后就是提出“解决方案”咯。
“折(お)り返(かえ)しお电话(でんわ)を差(さ)し上(あ)げる”
意思就是,“(这边过会儿)给您回电话”的意思。
すこし时间(じかん)がかかりそうなのですが、折(お)り返(かえ)しお电话(でんわ)を差(さ)し上(あ)げるようにいたしましょうか。
中文:好像要花点时间,(这边过会儿)给您回电话可以吗?
客様
営业部(えいぎょうぶ)の田中(たなか)课长(かちょう)はいらっしゃいますか。
(请问)营业部的田中课长在吗?
申(もう)し訳(わけ)ございません。あいにく田中(たなか)はいま会议中(かいぎちゅう)です。すこし时间(じかん)がかかりそうなのですが、折(お)り返(かえ)しお电话(でんわ)を差(さ)し上(あ)げるようにいたしましょうか。
非常抱歉,田中现在正在开会。好像要花点时间,(这边过会儿)给您回电话可以吗。
推荐阅读