您的位置:首页> 日语考试 > N2 > 【N2语法】关于「をめぐって」的用法简析
今天我们来学习关于「をめぐって」的用法简析,希望大家在学习N2语法的同时可以加深对这些句型的理解。
前接名词,表示“围绕…、就…”的意思,主要围绕事物中心开展,与「について」不同的是,不能任意和各种动词一起使用。
(误)日本の経済をめぐって研究しています。
(正)日本の経済について研究をしています。/关于日本的经济问题,目前正在进行讨论。
后续动词一般为「議論する」「議論を闘わす」「うわさが流れる」「紛糾する」等,就前面的名词进行议论。「をめぐり」多用于书面语,修饰名词时,使用「NをめぐりN」「NをめぐってのN」的表达方式。
政治献金をめぐる疑惑がマスコミに大きく取りあげられていた。/宣传媒体大肆报道了有关政治捐款的丑闻。
父親の遺産をめぐっての争いは、日増しにひどくなっていた。/关于父亲遗产问题的纷争,日渐严重。
彼の自殺をめぐって様々なうわさや憶測が乱れとんだ。/围绕他的自杀,各种传言、猜想纷纷扬扬。
憲法の改正をめぐって、国会で激しい議論が闘わされていた。/就宪法改正一事,国会展开了激烈的争论。
~をめぐって的用法
接续:
名詞+をめぐって/をめぐる
意思:
围绕着前向某问题、某焦点在多数人之间展开一轮争论、讨论、发表各种意见或出现了对立意见。“围绕……”、“就……”。
例子:
1、多くの学校や専門家から、ゆとり教育をめぐって貴重な意見が出された。/许多学校和专家学者,围绕“宽松教育”的教育模式,提出了宝贵的意见。
2、昔、アメリカでは奴隷制度などの問題をめぐって、南部と北部が戦った。/很久以前,在美国,围绕奴隶制等各种问题,南北之间展开过战争。
3、土地開発をめぐる意見の対立がますます激しくなってきた。/围绕土地开发,各种意见的对立越来越激化。
推荐阅读