您的位置:首页> 日语考试 > N2 > 「ご」和「お」如何区分的终极总结
关于「ご」和「お」的区分问题我们之间讲过很多次了,不知道同学们到底掌握的怎么样。下面我们就来从N2级别的角度看一下如何区分这两个敬语接头词。
日语的词汇基本可以分成四类
1和语
就是固有日语词汇
例如名词类 やま(山)、みず(水)、
形容词类 たかい(高い)、つめたい(冷たい)、
动词类 たべる(食べる)、はしる(走る)、
2汉语
指所有用汉字表记的词汇
例如名词类 山水さんすい
形容词类 高低こうてい
动词类 疾走しっそう
3外来语
指所有用片假名来表记的词汇
例如 ギョーザ(饺子)ラーメン(拉面
4混种语
指包括由以上三种之中两种以上的因素所组成的词汇
例如お子様ランチ(儿童套餐
接下来就来看日语敬语中的「お」和「ご」的主要用法吧
基本原则
1 「お」和「ご」只能用在名词前面。这是最关键的。
2 「お」基本上只能用在和语名词前面。「お読みになる」(因为是训读所以用「お」
3 「ご」基本上只能用在汉语名词前面。「ご覧になる」(因为是音读所以用「ご」
4 「お」和「ご」不能加在外来语之前。
何时使用「ご」和「お」用在表示对方动作,状态,以及对方的所有物之前。作为尊敬语使用。
例如お考え、お见送り、お荷物
ご意见、ご出席、ご着书
虽然是说话人自己的动作,所有物,但涉及到对方时所使用。作为谦让语使用。
例如お愿い、お知らせ、お手纸
ご连络、ご报告
起美化语言的作用,表示有修养时使用。
例如お花、おいくら
ご心配、ご旅行
推荐阅读