您的位置:首页> 日语入门 > 【在线学日语】如 何 地 道 地 用 日 语 表 达 "M M P" 和“今 晚 吃 鸡”?
在日语中有很多词义相近的表达情绪的日语词汇,使用时却有着至关重要的区别( • ̀ω•́ )✧
譬如【嬉しい】与【楽しい】明明都是表达开心之意,在某些场合,二者混用就会被日本人看做“おかしい”。
那么究竟该如何正确使用这些带感情色彩的词汇,地道地表达情绪呢?今天,学习君就详细解析几组常见的表情绪的日语词汇,为广大奋战在能力考前线的宝宝们解除疑惑~
【嬉しい】与【楽しい】
【嬉しい】表针对对方为自己所做出的某些行为表示感谢。换言之,【嬉しい】在表达使用者的快乐心情时,还夹杂了对倾听者的感激之情。因此,在日剧中,我们常看到女主面对男主精心准备的惊喜,眼含热泪地回应【嬉しい】。
而同为表达开心之意的【楽しい】却并不包含感激之意,其所表现的不过是一种满足而愉快的心情。譬如快乐度过每一天就可用【毎日を楽しく過ごす】来表示。
【綺麗】与【可愛い】
【綺麗】与【可愛い】都表示对美丽女性的称赞,但二者的内涵却有着微妙的差别。
【綺麗】形容的是体态、面容等整体都给人以惊艳之感的美丽女性。而【可愛い】则表示一个人单纯天真,毫无心机,从而使人感觉她具有一种吸引人的魅力。
【いいなあ】与【とても良い】
在日语学习中,【いいなあー】与【とても良い】也是一对很难明确区分的近义词。虽说这两者均是表示“好”的含义,但二者的使用也有着很大的差别。
【いいなあー】包含一种【羨ましい】的成分。而【とても良い】则相当于【ブラボー】,意思是好极了、太棒了。表达的是一种称赞与认可。跟羡慕嫉妒恨无关。
以上就是今天为大家总结的三组常见的表达情绪的日语词汇。如果大家想要说一口地道的日语,在日语学习中就要多加留意类似的近义词,吃透它们之间的差别,才能做到准确应用哦ヾ(✿゚▽゚)ノ