您的位置:首页> 日语入门 > 【在线学日语】结婚大作战:在日本,结婚纪念日居然有23种说法!
米娜桑,在wuli大天朝,我们会根据婚姻的长短对婚姻冠以不同的名称,像银婚、金婚。那么大家是否知道在日本有同样的风俗习惯呢?今天学习君就为大家详细列出在日本,人们如何划分他们的结婚纪念日,以及名称背后蕴藏的美好祝愿。一起来甜一下吧~结婚大作战:在日本,结婚纪念日居然有23种说法!
1年目 / 紙婚式 / 白紙のような二人の将来の幸せを願う
第1年 / 纸婚 / 祈愿如尚如白纸般的二人将来的幸福
2年目 / わら婚式 / 質素倹約を意味し、贅沢を戒める
第2年 / 稻草婚 / 意指朴素、节俭,戒除奢靡
3年目 / 革婚式 / そろそろ倦怠期の時期だけど、革のように粘り強く
第3年 / 革婚 / 差不多到倦怠期了,要像皮革般牢固顽强
4年目 / 花婚式 / 花が咲き、実がなる
第4年 / 花婚 / 开花结果,开枝散叶
5年目 / 木婚式 / 夫婦がやっと一本の木のように一体となる
第5年 / 木婚 / 夫妻终于像一棵树那样融为一体
6年目 / 鉄婚式 / 鉄のように強い絆の人生を願う
第6年 / 铁婚 / 希望人生建立起像铁一样牢固的羁绊
7年目 / 銅婚式 / 家族、財産の安定を銅に例えて
第7年 / 铜婚 / 把家庭、财产的安定比喻成铜墙铁壁
8年目 / ゴム婚式 / 2人の生活に弾力性があるように
第8年 / 橡胶婚 / 两个人的生活松弛有度,有弹性空间
9年目 / 陶器婚式 / 陶器を大切に扱い、ヒビが入らないように
第9年 / 陶器婚 / 要像对待陶器那样小心翼翼,使其不要有裂痕
10年目 / すず婚式 / すず(錫)のように美しさと柔らかさを兼ね備えて
第10年 / 锡婚 / 像锡一样兼备优美性与柔韧性
11年目 / 鋼鉄婚式 / 鋼のように強い愛の力で結ばれる
第11年 / 钢铁婚 / 被用像钢铁般强大的爱的力量结合起来
12年目 / 絹婚式 / 絹のようなきめ細やかな二人の愛情
第12年 / 绢婚 / 如绸绢般细腻、柔滑的两个人的爱情
13年目 / レース婚式 / さらに深く美しい彩りを示す愛の証
第13年 / 花边婚 / 用更加深刻、华美的装饰来阐述爱的誓言
14年目 / 象牙婚式 / 象牙のように年齢を重ねて輝くように
第14年 / 象牙婚 / 像象牙一般,越是年长越熠熠生辉
15年目 / 水晶婚式 / 透明で曇りのない水晶のような信頼
第15年 / 水晶婚 / 仿佛透明、毫无瑕疵的水晶般值得信赖
20年目 / 磁器婚式 / 磁器のように年代と共に値打ちが増す
第20年 / 瓷器婚 / 像瓷器一样,随着年代愈深远愈弥足珍贵
25年目 / 銀婚式 / 結婚生活の一区切り、いぶし銀の美しさ
第25年 / 银婚 / 婚姻生活的一个段落,恍若银光璀璨
30年目 / 真珠婚式 / 富と健康をあらわす海の宝石に例えて
第30年 / 珍珠婚 / 喻为象征富裕与健康的海之宝石
35年目 / 珊瑚婚式 / 長い年月を経て成長する珊瑚に例えて
第35年 / 珊瑚婚 / 比作经久岁月而长成的珊瑚
40年目 / ルビー婚式 / 深赤色のような二人の深い信頼と誠意
第40年 / 红宝石婚 / 血红色就好像两人之间深厚的信赖与诚意
45年目 / サファイア婚式 / 誠実で徳が高く、人々に慕われた二人の結婚生活
第45年 / 蓝宝石婚 / 诚实守信、品德高尚,为人们所羡慕的婚姻生活