您的位置:首页> 日语入门 > 【在线学日语单词】最怕空气突然安静”用日语怎么说?
米娜桑,还记得你遇到的最尴尬的事情是什么吗?
“最怕空气突然安静”是用来形容那些突如其来的尴尬境况,尤其是当遇到某种尴尬的处境时,大家都一声不发无言以对。想一想都觉得画面感好强~
那么这种情况用日语应该怎么表达呢?今天学习君就带大家一起来看看“最怕空气突然安静”用日语怎么说吧~
根据上面的解释,我们可以知道“空气突然安静”是一种大写加粗的尴尬情况,那么我们首先来看看“尴尬”用日语该如何表达吧。
“尴尬”是一种“让人感觉很难为情,无所适从”的感觉,因此可以用「気(き)まずい」来表达这种心情状态。
字典中对于「気まずい」的解释是「互いの気持ちがしっくりと合わず不快なさま。打ち解けず、気づまりなさま。/彼此之间的心情不相通而引发不快。有隔阂,不自在的样子。」
気まずい雰囲気。/空气突然安静。
友人との間が気まずくなる。/和朋友之间突然尴尬起来。
除此之外,「不味(まず)い」也可以表示“尴尬”,只不过它的意思多是「ぐあいが悪い/不方便」「不都合/不恰当」等,因此偏向于“尴尬”的结果。
彼とまずくなった。/与他的关系变得很尴尬了。
今話してはまずい。/现在谈论这个话题不合适(会很尴尬的)。
同时,「困(こま)り果(は)てる」也可以表示“尴尬”,但是这种“尴尬”更偏向“非常困难”“不知所措”“一筹莫展”的语感。
カラスの害には困り果てている。/受乌鸦的灾害不知所措。
万策尽きて困り果てる。/无计可施,一筹莫展。
「苦しい」也可以表示“尴尬”。虽然「苦しい」的本意有“难受”“痛苦”的成分,但在表示因苦恼、忧虑时精神痛苦的时候,也有“尴尬”的语意在其中。
苦しい立場におかれる。/处境尴尬。
ずいぶん苦しい言い訳だ。/这是多么尴尬的借口啊。
如果用词组表示的话,「場(ば)の空気(くうき)が凍(こお)る」「空気が凍る」「場が固(かた)まる」「空気が固まる」等表述方式也可以表达“空气突然安静”,这种“空气突然安静”的语境一般是用来形容某些人尬聊,气氛突然陷入冰点的意思。
谷口の離婚理由は不倫ではなく別にあったと!?スタジオが空気が凍る。/谷口的离婚理由并不是出轨而是别的?!演播厅瞬间安静了。
自分が発言すると場の空気が凍るというか静かになることがありますか。/你有那种一到自己发言时,空气就突然安静下来的经历吗?
同理,「一瞬静かになった」可以表达这个用法。
何々?なんでみんな一瞬静かになっちゃたの?/怎么了怎么了?为什么大家突然都不说话了?
ざわついた教室が一瞬、シ~ンとなることってありませんか?/你有没有遇到过那种喧闹的教室突然安静的情况呢?
希望今天为大家带来的“【在线学日语单词】最怕空气突然安静”用日语怎么说?”能够对大家的日语学习有所帮助。