您的位置:首页> 日语考试 > N1 > 日语N1阅读练习:知的訓練(知识的训练)
三月正是读书与学习的大好时光,不论你是准备考研、法考还是日语等级考试,还请你务必抓紧时间来进行学习!参加日语等级考试,最大的难关就是阅读了,分值最高,同时花时间最多。想要提高你的日语阅读能力没有别的方法,就是要日积月累地做练习题,不论是模拟题还是真题,都要多加练习。本文就给大家分享日语N1阅读练习:知的訓練(知识的训练)。
如果大家有今年就要通过日语N1考试的紧迫性,不妨来参加未名天日语学校的日语培训面授班!我们会让你9个月从零基础通过日语N1考试!
私は理科系が不案内だが、どうも日本の大学の法文系は、学生に悲鳴を上げさせるような知的訓練を施すのを控えているように見える。過酷な受験戦争の後、多少リラックスする期間を待つのは無意味ではないとしても、息抜き四年は長すぎるのではないか。
[問] 筆者が一番言いたいことはどれか。
①日本の大学は、理科系と法文系では学生に対する仕事の仕方が違う。
②受験戦争の後なので、あまり厳しい訓練をしないのはいい事である。
③日本の大学は学生にもっと頭脳のトレーニングをさせるべきである。
④激しい受験戦争の後では、学生が少し息抜きしたいのも当然である。
答案: ③
解说:提出的问题是,作者最想说的是什么。
从第一句可见作者“どうも日本の大学の法文系は、学生に悲鳴を上げさせるような知的訓練を施すのを控えているように見える”(觉得日本大学的文法学院没有进行能让学生叫苦不迭的知性的训练),虽然激烈的升学考试后可以适当地放松,但“息抜き四年は長すぎるのではないか”(放松了四年是不是有些长了)。所以答案为选项③,即“日本的大学应该多让学生进行头脑的训练”。
其他选项的译文:
①日本大学的理科系和文法系对学生进行工作的方式不同。
②因为是在升学考试之后,所以不进行严格的训练也是好事。
④激烈的升学考试之后,学生稍事休息也是正常的。
文章大意的把握:
作者认为学生在大学应该更好地接受知识的训练。
句型
〜としても:意为“即使……也……”。
過酷な受験戦争の後、多少リラックスする期間を待つのは無意味ではないとしても、息抜き四年は長すぎるのではないか。/残酷的升学考试之后,就算有些放松的时间也无可厚非,但如果要轻松4年就有点太长了。
彼の言っていることが真実だとしても、証拠がなければ信じるわけにはいかない。/即使他说的是真的,如果没有证据也不能相信。
词语
不案内:不熟悉,生疏,不了解情况。
施す:施加,施行。
控える:控制,抑制。
リラックス:轻松,缓和;松弛。
息抜き:休息一会儿,歇口气。
以上就是日语N1阅读练习:知的訓練(知识的训练)的全部介绍内容,感谢阅读!
相关阅读