日语入门学习中除了平假名、片假名以外,还是用了大量的汉字,每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”;另一种叫做“训读”,下面这篇文章小编给大家介绍日语入门学习之音读与训读,日语初学者来说总感觉音读和训读非常困难,其实不然,大多数日语词汇的读音都是有规律可循的,大家好好学习下述文章,希望对大家的日语学习有所帮助,也希望来报名未名天日语学校的面授课程。
“音读”、即音おん読よみ,模仿汉字的读音,根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“汉音”、“唐音”、“宋音”、“吴音”等几种。
“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。
“训读”、即訓くん読よみ,是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。
“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇。
有不少汉字具有两种以上的“音读”音和“训读”音。
例如:
这里以“水”和“人”为例看如何区分音读、训读
水曜日(すいようび)水(みず)
中国人(ちゅうごくじん)人(ひと)
水(みず)和人(ひと)这样的独立成分一般训读;
水曜日(すいようび)和中国人(ちゅうごくじん)这样作为单词的一个语素出现时多是音读。
音读,训读都是针对日文汉字而言的。
总体上看,使用汉字的日语词汇按照音读、训读可以划分为4类。
音读+音读(音读组合)
学習(がくしゅう)/学习
恋愛(れんあい)/恋爱
青年(せいねん)/青年
训读+训读(训读组合)
押入れ(おしいれ)/壁橱
夏祭り(なつまつり)/夏日祭祀
取引(とりひき)/交易
音读+训读(音训组合)即重箱型
台所(だいどころ)/厨房
天窓(てんまど)/天窗
毎朝(まいあさ)/每天早晨
荷物(にもつ)/行李
训读+音读(训音组合)即汤桶型
夕刊(ゆうかん)/晚报
場所(ばしょ)/场所
手本(てほん)/字帖
勘違い(かんちがい)/判断错误,误会
此外,还有些词汇的读音不对应单个汉字,而是对应于词语整体,属于特殊的惯用读法。也称作熟字訓(じゅくじくん)。
示例:
梅雨(つゆ)/梅雨
海豚(いるか)/海豚
師走(しわす)/腊月
海老(えび)/虾
水母(くらげ)/海蜇
以上就是日语入门学习之音读与训读的全部内容介绍,感谢同学们阅读!如果你想关注更多日语学习资讯,欢迎继续关注未名天日语学校——天天日语网站!