您的位置:首页> 日语考试 > 关于翻译资格考试你需要知道的事情!
学习日语的小伙伴越来越多,日语N1考试也不再是难以翻越的大山了,因此很多人将学习的目标定在了日语翻译考试上。现在很多日语考试网校、青少日语培训、日语一对一在线培训班等日语教育机构都有日语翻译考试课程。关于日语翻译考试你需要注意什么呢?今天就来和未名天日语小编一起了解一下吧~
第一、要明确翻译资格考试的等级划分和对专业能力的要求
一级翻译的等级设置与能力要求是:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。是具备二级翻译资格证书或翻译中级职称任职资格人员,从事翻译实践五年后应达到的能力与水平。
二级的等级设置与能力要求是:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能够胜任一定范围、一定难度的翻译工作。是翻译本科专业毕业后从事翻译实践五年、翻译硕士专业毕业后从事翻译实践二至三年,或具有助理翻译任职资格、从事翻译实践四年应达到的能力与水平。
三级的等级设置与能力要求是:具有基本的科学文化知识和良好的双语互译能力,可以完成一般的翻译工作。是翻译本科专业毕业后实践一年应达到的能力与水平。
第二、必须把握考试大纲,了解考试结构
考试大纲是翻译资格考试最重要的指导性文件,是考试命题的依据,也是应试人员的重要参考指南。翻译资格考试每个语种、级别及口笔译类型都有其对应的考试大纲,大纲针对考试目的、考试基本要求、题目类型、题目难度及题量等方面都做出了详细规定。考生首先要认真学习考试大纲,结合大纲要求和自己的实际能力,报考适合的级别和类型,这样才能通过考试,尽显其才。
第三、要重视实践
从事过翻译工作的人都知道,翻译能力与水平的提高绝不是一蹴而就的事情,它需要在掌握基本的翻译理论、翻译方法及翻译技巧的基础上,通过大量的口、笔译实践才能逐步实现。
以上就是小编为大家整理的“如何学习日语翻译参加考试”,希望可以给大家在学习日语过程中带来帮助,如果想了解个多关于日语能力考试、J.TEST及日语在线一对一,日语网课哪家好、日语一对一课程价格等问题欢迎关注未名天日语考试频道,小编也会持续为大家更新信息!日语培训,认准未名天!
(点击图片 也可直接了解课程详情)