您的位置:首页> 日语考试 > 读新闻学日语—— 上野動物園のパンダ 名前応募者招いて式典(17.10.8)
新闻概要:在东京上野动物园,举行了仪式,邀请那些为今年6月出生的熊猫宝宝应征“xiang xiang”这个名字的人,并正式公布熊猫宝宝的名字。关键词:披露目、招待、パンダの赤ちゃん。适合阅读人群:日语初级、中级水平者。
東京・上野動物園でことし6月に生まれたジャイアントパンダの赤ちゃん、「シャンシャン」の名前を応募した人を招待して、名前をお披露目する式典が開かれました。
ことし6月に上野動物園で生まれたジャイアントパンダのメスの赤ちゃんの名前は先月、漢字の「香」という字を重ねた「シャンシャン」に決まりました。
動物園では8日、「シャンシャン」の名前を応募した5161人の中から、東京都の8歳の女の子と61歳の女性、それに神奈川県の17歳の男子高校生の3人を招待して、名前をお披露目する式典が開かれました。
式典では上野動物園の福田豊園長から「シャンシャン」の写真とともに、命名した3人の名前がそれぞれ記されたプレートが記念として手渡されました。
このあと、「シャンシャン」が誕生してからこれまでの成長過程を記録した動画がモニターで流され、動物園の担当者が「シャンシャン」がすくすくと成長している様子を報告しました。
招待された東京都の小学3年生、倉田栞帆さん(8歳)は「『上野』の『上』の字を『シャン』と読むので、『シャンシャン』にしました。名前が決まってとてもびっくりしましたが、うれしかったです。元気にかわいく成長した『シャンシャン』の姿を早く見たいです」と話していました。(NHK News)
译文:
在东京上野动物园,举行了仪式,邀请那些为今年6月出生的熊猫宝宝应征“xiang xiang”这个名字的人,并正式公布熊猫宝宝的名字。
今年6月在东京上野动物园出生的雌性熊猫宝宝的名字,在上个月决定以汉字“香”的重叠读音“xiang xiang”来命名。
动物园在8日举行熊猫宝宝的命名仪式,并从应征“xiang xiang”这个名字的5161个人当中,邀请了三人出席该典礼。这三人分别是东京都8岁的女孩和61岁的女性神奈川县17岁的高中男生。
在仪式上,上野动物园的福田丰园长将“xiang xiang”的照片并刻有起名的三人各自名字的纪念牌进行了交接。
之后,通过监控系统记录的“xiang xiang”从诞生到现在整个成长过程的录像随之播放,动物园饲养人员向大家汇报了“xiang xiang”茁壮成长的样子。
受到邀请的东京都小学3年级学生倉田栞帆(8岁)说:“因为「上野」的「上」读作「シャン」,所以觉得「シャンシャン」比较好,名字定下来后很吃惊,但很高兴。好想快点看到「xiang xiang」健康地又可爱地成长的样子!”
单词学习
披露目(ひろめ) 【他サ】宣传,披露。
プレート(plate) 金属板,板。
手渡す(てわたす) 【他动词・五段】 面交,亲手交给,递给,传递。
すくすく 【副词】 (长得)很快,茁壮成长。
你是否在日语入门阶段感到举步维艰?是否在如何备考JLPT日语等级考试的问题上不知所措。可以来参加免费日语体验课,由专业的日语教师带着你学习2个小时的日语课、帮你诊断在日语学习过程中出现的问题。说不定会有不小的收获呢~!申请体验课,请点击 体验课