您的位置:首页> 日本文化 > 日剧 > 『白夜行』|我从来就没有太阳,所以并不怕失去光…
すると雪ゆき穂ほは大おおきな目めを真まっ直すぐに向むけてきた。
雪穗那双大眼睛定定地望过来。
「ねえ、夏美なつみちゃん。一いち日にちのうちには太陽たいようの出でている時ときと、沈しずんでいる時ときがあるわよね。それと同おなじように、人生じんせいにも昼ひると夜よるがある。もちろん実際じっさいの太陽たいようみたいに、定期ていき的てきに日没にちぼつと日ひの出でが訪おとずれるわけじゃない。人ひとによっては、太陽たいようがいっぱいの中なかを生いき続つづけられる人ひとがいる。ずっと真まっ暗くらな深夜しんやを生いきていかなきゃならない人ひともいる。で、人ひとは何なにを怖こわがるかというと、それまで出でていた太陽たいようが沈しずんでしまうこと。自分じぶんが浴あびている光ひかりが消きえることを、すごく恐おそれてしまうわけ。今いまの夏美なつみちゃんがまさにそうよね」
“喏,夏美,一天当中,有太阳升起的时候,也有下沉的时候。人生也一样,有白天和黑夜,只是不会像真正的太阳那样,有定时的日出和日落。有些人一辈子都活在太阳的照耀下,也有些人不得不一直活在漆黑的深夜里。人害怕的,就是本来一直存在的太阳落下不再升起,也就是非常害怕原本照在身上的光芒消失,现在的夏美就是这样。”
いわれていることは何なんとなくわかった。夏美なつみは頷うなずいた。
夏美听不懂老板在说什么,只好点头。
「あたしはね」と雪ゆき穂ほは続つづけた。「太陽たいようの下したを生いきたことなんかないの」
“我呢,”雪穗继续说,“从来就没有生活在太阳底下。”
「まさか」夏美なつみは笑わらった。「社長しゃちょうこそ、太陽たいようがいっぱいじゃないですか」
“怎么会!”夏美笑了,“社长总是如日中天呢。”
だが雪ゆき穂ほは首くびを振ふった。その目めには真摯しんしな思おもいが込こめられていたので、夏美なつみも笑わらいを消けした。
雪穗摇头。她的眼神是那么真挚,夏美的笑容也不由得消失了。
「あたしの上うえには太陽たいようなんかなかった。いつも夜よる。でも暗くらくはなかった。太陽たいように代かわるものがあったから。太陽たいようほど明あかるくはないけれど、あたしには十分じゅうぶんだった。あたしはその光ひかりによって、夜よるを昼ひると思おもって生いきてくることができたの。わかるわね。あたしには最初さいしょから太陽たいようなんかなかった。だから失うしなう恐怖きょうふもないの」
“我的天空里没有太阳,总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳。虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够。凭借着这份光,我便能把黑夜当成白天。你明白吗?我从来就没有太阳,所以不怕失去。”
「その太陽たいように代かわるものって何なんですか」
“代替太阳的是什么呢?”
「さあ、何なにかしらね。夏美なつみちゃんも、いつかわかる時ときが来くるかもしれない」そういうと雪ゆき穂ほは前まえを向むいて座すわり直なおした。「さっ、帰かえりましょ」
“你说呢?也许夏美以后会有明白的一天。”说着,雪穗朝着前方调整坐姿,“好了,我们走吧。”
それ以上いじょう訊きくことはできず、夏美なつみはエンジンをかけた。
夏美无法再问下去,发动了引擎。
单词卡
沈む(しずむ)⓪:<自动> 下沉,沉没;急剧降落;无精打采,心情郁闷;沦落,破落
浴びる(あびる)⓪:<他动> 淋,裕;遭受到;照,晒
頷く(うなずく)③:<自动> 首肯,点头
真摯(しんし)①:<形动> 真挚
恐怖(きょうふ)①⓪:<名/自サ> 恐怖,恐惧,恐慌