您的位置:首页> 日本文化 > 日剧 > 看 《不完美的丈夫》,学日语
最近又有几部日剧的开播,学日语的小伙伴们有没有紧随步伐看日剧呢?在看日剧的同时,希望学习日语的小伙伴们不要只顾着看剧情,而忘了学日语哦!很多日剧中的经典台词是很值得我们熟记,因为那些单词是紧跟日本社会前沿,不是你在日语参考书或词典中能找到的。小编认为边听边看中文翻译是学日语的一个好方法。但是一定要用心听用心记,那么有的小伙伴会觉得好麻烦,没关系小编现在在来帮大家巩固一下在《不完美的丈夫》中出现的流行词汇吧!
(1)日文:二人は、自他共に認めるラブラブな夫婦だった。
中文:两人是公认的恩爱夫妻。
公认:自他共に認める
(2)日文:やっぱ、チイのセレクトは安心するわね。
中文:阿智的选择就是让人放心。
选择:セレクト
(3)日文:イクメン 中文:奶爸
本词来源于イケメン帅哥的拓展
(4)日文:二度寝したい
中文:好想睡回笼觉
回笼觉:二度寝
(5)日文:今のファウルはおかしいだろう?
中文:这会儿犯规太奇怪了吧?
犯规:ファウル
(6)日文:高くくってしまた。
中文:轻视,小看。这里是高を括る的变形。
(7)日文:清楚系 セレブけ
中文:小清新还是贵妇范。
想要学习日语的小伙伴,快快点击未名天日语网校,暑假学日语优惠多多~