您的位置:首页> 日语入门 > 初学日语会犯的常见错误(一)
学习外语在初始阶段我们必须有不怕麻烦的精神,日语的学习也并不能特别急于求成,需要大家安下心来一点一点的把知识掌握牢固。每一个初学的同学都不能抱着日语跟中文接近而不好好学的态度。下面我们来看一下初学日语会犯的常见错误。
常犯错误一:有些假名是平假名和片假名混合的
就拿「マジで」来举例。「マジで」 其实本来应该写作 「まじで」,但是现代日语中,为了强调这个词,常常把平假名的词写成片假名来突出强调某种情感,也就演变成了 「マジで」 这种形式。也就是说,很多原本写作平假名的单词,为了配合表达情感、突出强调或者其他方面的需求,被人为的变更成了片假名,或者平片假名混合的形式。然后被人们广泛地使用,渐渐形成了一个新的单词或者单词的表现形式。
现在的片假名在用来书写外来语之外,还会用于:
1、一些用法发生变化的日语词
2、为了强调别人注意的日语词
3、一些虽然有其汉字的日语词发音,但却为了“流行”而强加上去的外来语发音
4、一些不愿意用汉字甚至假名来充当名字的人的姓、名(两者都有可能)。
常犯错误二:日语的构成=日文汉字+平假名+片假名
日语是由日文汉字、平假名、片假名构成的,不是单纯由平假名或者片假名构成的。「愛(あい)してる」,括号中的(あい)标注的是前面汉字的读音。一般书本上还会标记在汉字的上面或者左右方等。“日文汉字”,不是中文的繁体字。繁体字和日文汉字虽然很相近,但是也是有区别的。
推荐阅读