您的位置:首页> 日语入门 > 单词中的促音变居然有这么多规律(二)
刚开始我们在接触单词的时候只是单纯去记住它的发音,但不知道为什么同一个音读的汉字在两个单词中发音可能会有稍稍的变化,这到底是怎么回事呢?这就是日语中存在的音变现象。今天我们就单词中的促音变现象做一个总结。
(三)当前面的汉字发音是「~く」,后面的汉字第一个假名为清音「か行」时发生促音变。
例如
国「こく」+家「か」=国家「こっか」
借「しゃく」+金「きん」=借金「しゃっきん」
学「がく」+区「く」=学区「がっく」
特「とく」+権「けん」=特権「とっけん」
着「ちゃく」+工「こう」=着工「ちゃっこう」
说明:还有一种情况,有的汉字本身是作为“促音接头词”使用的,例如「合」这个汉字,它的读音为「ごう」,词例有「合意ごうい、合格ごうかく、合議ごうぎ、統合とうごう、複合ふくごう、連合れんごう」等,但同时它又有「がっ」的读音,词例有「合作がっさく、合併がっぺい」等。
作为“促音接头词”使用的汉字,在大纲中并不多,主要有「合(がっ)、切(きっ)、日(にっ)、引(ひっ)、早(さっ)」等少数几个汉字。它们在构词上有两大特点。
(一)当前面的汉字为“促音接头词”「~っ」,后面的汉字第一个假名为「は行」清音假名要变成「ぱ行」半浊音「ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ」。
例如
合「がっ」+併「へい」=合併「がっぺい」
切「きっ」+符「ふ」=切符「きっぷ」
日「にっ」+報「ほう」=日報「にっぽう」
引「ひっ」+張「はる」=引張る「ひっぱる」
酔「よっ」+払「はらう」=酔払う「よっぱらう」
突「つっ」+張「はる」=突っ張る「つっぱる」
真「まっ」+二「ふたつ」=真っ二つ「まっぷたつ」
(二)当前面的汉字为“促音接头词”「~っ」,后面的汉字第一个假名为「か行、さ行、た行」清音假名时,这个假名不发生变化,但要注意的是,“促音接头词”「~っ」不会和浊音假名以及以「あ行、な行、ま行、や行、ら行、わ行」假名开头的汉字构成促音词汇。
例如
合「がっ」+致「ち」=合致「がっち」
切「きっ」+手「て」=切手「きって」
日「にっ」+数「すう」=日数「にっすう」
引「ひっ」+越「こし」=引越し「ひっこし」
突「つっ」+込「こむ」=突っ込む「つっこむ」
乗「のっ」+取「とる」=乗っ取る「のっとる」
注意:由接头词「合(がっ)」构成的词汇大纲里只有「合致、合併」这两个。
由接头词「切(きっ)」构成的词汇大纲里只有「切手、切符」这两个。
由接头词「日(にっ)」构成的词汇大纲里只有「日課、日記、日光、日中、日程、日本(にっぽん)」这六个。
由接头词「引(ひっ)」构成的词汇大纲里只有「引っ掛かる、引っ掛ける、引っ掻く、引っ繰り返す、引っ繰り返る、引っ越し、引っ越す、引っ込む、引っ張る」这九个。
由接头词「早(さっ)」构成的词汇大纲里只有「早急(さっきゅう)、早速(さっそく)」这两个。而「早急」又可以读作「そうきゅう」,「早速」已经很少写成汉字,多以假名「さっそく」形式出现。
由接头词「突(つっ)」构成的词汇大纲里只有「突っ込む、突っ張る」这两个。
由接头词「酔(よっ)」构成的词汇大纲里只有「酔払う」。
由接头词「乗(のっ)」构成的词汇大纲里只有「乗っ取る」。
推荐阅读