您的位置:首页> 日语入门 > 日语学习进度跟不上可能是这些方面出了问题
很多日语学习者感叹日语难啊,好难学啊,为什么总是没长进啊之类的,其实哪种语言都有其难处,在我看来,日语并不比中文难,也不比英语难。也有很多人说自己学了半天还是记不住,没有什么进步。今天我们就来看一下日语学习进度跟不上可能是这些方面出了问题。关注公众号未名天日语网校课堂,你想要的日语干货这里都有!
1.不够努力,没有持久力。
凭一时热情是学不好日语的,要想学好就要付出努力。有的同学总是停留在对汉语词汇看了,猜个大概的程度。不去背单词,对单词的精确意思,在语境中的常用法和常见搭配不求甚解。这样的话,永远只能停留在偶尔看得懂几个汉语词汇的程度。
2、方法有问题
第一类的很多很多,他们只是自称日语学习者,但是不够格。第二类的是没有注意方法,所以会走很多弯路。我学习日语很多年,自己也总结了一些经验,希望能帮助到这类同学。(第一类的,你们不改正的话我就帮不上了)。方法问题是个很大很大的范畴,所以还要一个一个具体来看。也可以来这个群里学习,首先是478,中间是932,最后是026,里面可以学习和交流,也有资料可以下载。大家一起学可以更好的督促自己。
记忆方法不对学习「乗る」时,记住这是乘车的意思。于是用的时候就出现了「バスを乗る」。好的方法是记「に乗る」表示“乘~”,这样就知道「乗る」是自动词,「に」表示对象。就算说不出道道也会用。记单词是看到「大変」读「たいへん」,不要读“大变”。
3、不求甚解,类似的语法乱用比如「やっと」「とうとう」「ついに」等都表示“终于”。只记中文解释的同学就会造“亲父はやっと死んだ”这样的句子。其实,词汇除了有意义外,还有感情色彩和惯用搭配。「やっと」表示终于发生了自己期待的事。其它两个都是中性,好事坏事都能用。有的几个同义词几乎没有差别,但是经常和他们搭配的词不一样。这就导致喜欢把单词和语法孤立起来记,不看前后语境和连接的同学总是没长进。
4、把语法绝对化,不会变通这类同学看了上面的论述后就会得出结论:「亲父がやっと死んだ」这句话有语法错误。而实际上,期待老爸死的儿子也不少,这句话没有语法错误。关键看说话人是什么心情,就用什么表达。
5、自己不会总结,不会观察只要是确保正确的句子,比如日本作家写的书里的。那么就可以通过观察它来看日语的用法。看到日本作家的「夜が明けようとしている」这样的句子,就是死扣自己学过的意志形前要是意志动词的语法。怎么也想不通。其实很容易看出这句话是表示“天要亮了”。但这里的“要”不是人能决定的,所以可以得出结论,非意志形动词也可以有意志形。自己也可以总结,“非意志动词意志形+としている”表示“即将”。
你想从0开始学日语?我陪你
你想了解日本新鲜事儿?我告诉你
你想要听日文小故事?我读给你
你想要看日本新闻?我发给你
你还想要考日语能力考?词汇语法听力...我都可以给你
马上扫码关注未名天日语网校课堂吧
推荐阅读