您的位置:首页> 日语入门 > 五十音图 > 日语敬语—— いただく、さしあげる、くださる
虽然敬语一直被公认为是初级日语学习中的难点,但是未名天小编认为,只要真正理清敬语体系,敬语其实还是很容易掌握的。说到敬语体系,授受动词的三个敬语形式“差し上げる、くださる、いただく”就是敬语中重要的组成部分,从这一突破点着手,相信你很快就可以攻破整个敬语大山!下面就一起来看一下这三个词的具体用法吧!
1、くださる(くれる)
くださる和くれる意义相同,但是敬意更高,对于长辈或者有威望的人生一定要用“くださる”,会让对方觉得得到尊重。其命令形是:“ください”不过同学们注意了,虽然“……てください”也算是敬语形式,但是却有一种命令的口气,对长辈要慎用哦。
例:この車は、隣のお医者さんがお譲りくださいました。/这辆汽车是我和我家住邻居的一个医生转卖给我的。
先生、この文を翻訳してください。/老师,帮我翻译这篇文章。(欠妥)
2、いただく(貰う)
いただく可以说是最常用的敬语之一,日本人吃饭之前的那句“いただきます”想必大家都知道吧,“いただきます”就是“いただく”的ます形。根据作用对象的不同,“いただく”可以分为两种形式哦。
“ていただける”:ていただく的能动态。用法同てもらう一样,只是更礼貌,更委婉些的表达方式。
例:先生が教えてくださいました。/老师教给了我。
先生に教えていただきました。/我请老师教给了我。
从中可以看出“ください”和“いただく”仅仅是主语不同。意思是一致的。
“させていただく”:是由使役助动词“させて”+“いただく”构成的。表示请求别人允许做某事,是最为恭敬的一种表达方法。
例:今日は休ませていただけませんか。/今天能让我休息吗?
今日は休ませていただきます。/今天请允许我回去休息。
3、さしあげる(あげる)
“てさしあげる”意义与“あげる”相同,表示动作发出者为别人做行为,做这种动作对接受者有益,并且含有恩惠的意思。有一种从下到上奉献的感觉。
例:お茶でもさしあげましょうか。/给您来杯茶吧?
恩師に記念品を差し上げる。/赠送纪念品给老师。
此外さしあげる作为一个单独的词汇也可以单独使用哦,表示“举起、举高”的意思。
例:バーベルを高々と差し上げる。/把杠铃高高举起。
想提高你的日语能力,可以报名未名天日语学校的日语培训班,目前开设有初级日语入门班、外教口语班、日语考级辅导班等,针对各级别的学员开展有针对性的培训。每个月都有新开的课程,欢迎前来咨询,详情请点击 未名天日语
推荐阅读