您的位置:首页> 日语入门 > 五十音图 > 新标准日本语初级语法整理(第1课)
1、名は名です
相当于汉语的“~是~”。“~は”是主语部分。“~です”是谓语部分。助词“は”用于提示主题,读做“わ”。
李さんは中国人です。(小李是中国人。)
わたしは日本人です。(我是日本人。)
わたしは王です。(我姓王。)
2、名は名ではありません
相当于汉语的“~不是~”。“ではありません”的“では”,在口语中有时会发成“じゃ”。
王さんは学生ではありません。(王先生不是学生。)
わたしは日本人ではありません。(我不日本人。)
わたしは田中じゃありません。(我不是田中。)
3、疑问句及应答
(1)名は名ですか
相当于汉语的“~是~吗?”。助词“か”接在句尾表示疑问。日语的问句在句尾不使用“?”。回答时用“はい”或“いいえ”。
あなたは小野さんですか。(您是小野女士吗?)
はい、小野です。(是的,我是小野。)
キムさんは中国人ですか。(金女士是中国人吗?)
いいえ、中国人ではありません。(不不是中国人。)
(2)应答
回答疑问句的时候,可以只用“はい”“いいえ"也可以在“はい”之后加上“そうです”,在“いいえ”之后加上“ちがいます”,即成“はい、そうです”“いいえ、ちがいます”。不知道时用“わかりません(不知道)”。
森さんは学生ですか。(森先生是学生吗?)
はい、そうです。(是,是学生。)
いいえ、ちがいます。(不,不是。)
4、名の名[从属机构、国家][属性]
助词“の”连接名词和名词,表示前面的名词是后面名词从属的机构、国家或属性。
李さんはJC企画の社員です。(小李是JC策划公司的职员。)
北京旅行社は中国の企業です。(北京旅行社是中国的企业。)
デュボンさんは大学の先生です。(迪蓬先生是大学的老师。)
注意:在日语中,不论名词之间的是什么关系,一般加(の),如“(我的父亲)わたしの父”。汉语中说“我父亲”,而日语中不说“わたし父”。