您的位置:首页> 日本留学 > 日本研究生留学 > 日本高中生流行语15条,不懂这些还真的不能好好聊天了
在日本留学的高中生学校,有属于他们那个圈子的流行语,就像我们经常会用一些网络流行语一样,日本的年轻人之中也会有一些“流行语”,若是不懂这些词语的意思的话,可能就无法和高中生好好聊天了。
メンディー
【メンディー】是日语「面倒くさい」意思,翻译成汉语意思就是“很麻烦、真麻烦啊”
(まじ)TBS
まじ的意思很多人都知道,但是这里的TBS可不是咱们所熟悉的某个电视台了。是日语「(T)テンション (B)バリ (S)下がる」(情绪急速下降)的英文开头简写,顺便说一下,发明这个词语的是北川景子的脑公DAIGO发明的。
おくちょ
是日语中「(後で)送ってちょうだい」「後でメールしてね~」“之后发给我” “之后邮件联系”等意思
イチキタ
『一時帰宅』(先回家一趟)的开头音简略, 高中生等学生放学后不方便穿着校服出去玩,得先回家换衣服,于是这个词语就应运而生了。
しょんどい
这个词语是「正直しんどい」省略而来的,「しんどい」是日本关西的方言,“费劲,吃力,累,疲劳”的意思,「正直」是副词,表示“说实在话”
おしゃかわ
『おしゃれでかわいい』的省略,“你今天打扮的真可爱”的意思,结尾是かわ的省略语有很多,但基本上都是かわいい省略过来的
場面で
基本上可以等同于【到时候在说】【看当时的情况在定】的意思。
チキる
日本年轻人经常会把形容词变成动词使用,这个词就是典型的栗子之一。“害怕”的意思。
MJK
这是日语中「マ(M)ジ(J)か(K)」的首字母省略,以为汉语就是“真的吗?!”
フロリダ
前段时间上日本推特上很流行这个词语,意思就是“我先去洗澡你们说吧”
激おこ
结尾的「おこ」基本上都是「怒る」这个词语省略变来的,所以这个词的意思就是形容很生气的样子。
とりま
日语中『とりあえずまあ』的省略,表示【就先这样吧】
りょ
日语中「了解」这个词语的省略,表示“明白了”“知道了”。感觉霓虹人真的挺懒的,不喜欢打字可以直接用表情包嘛,干嘛整这么多流行语
おk・おけ
这词一看就明白,【ok】的平假名版本,发明这个词语的人可能是觉得切换输入法太麻烦了~
やばい・ヤバい・ヤバイ
关于这个词语的意思有很多,具体真的指代哪一种意思小编这里也说不清楚,只知道霓虹的年轻人
见帅哥时候说
吃美食的时候说
高兴的时候也说
紧急情况下还说
所以这个词究竟要怎么翻译,仁者见仁智者见智吧。天天酱我是服了~~~
推荐阅读: