您的位置:首页> 日语考试 > 读新闻学日语—— 米大統領「わが国は25年間も失敗してきた」(17.10.10)
新闻概要:美国总统特朗普针对北朝鲜继续开发核导弹的问题,在推特上发表评论批评过去的政策没有效果,“我们国家过去25年一直都在失败。烧了数十亿美元(数千亿日圆)的钱,却什么都没得到。”关键词:北朝鮮、政策、軍事的選択肢。
トランプ米大統領は9日、核・ミサイル開発を続ける北朝鮮への対応についてツイッターで「わが国は25年間も失敗してきた。数十億ドル(数千億円)も与え、何も得られなかった」として過去の政策が機能しなかったと批判した。
米CNNテレビによると、マティス国防長官は同日の演説で「現在は経済制裁(けいざいせいさい)によって①外交手段で北朝鮮に開発路線を放棄させるよう努めている」と説明する一方、大統領が必要な場合に使える軍事的選択肢を用意していることを強調した。
一方、陸軍制服組トップのミリー陸軍参謀総長は記者団に、北朝鮮への軍事的選択肢について「危険が全くない気楽な選択肢はない。極めて難しく、極めて危険だ。誰も過小評価すべきではない」と訴えた。(产经新闻)
译文:
9日,美国总统特朗普针对北朝鲜继续开发核导弹的问题,在推特上发表评论批评过去美国的政策毫无收效,“我们国家过去25年间一直都在失败。烧了数十亿美元(数千亿日圆)的钱,却什么都没得到”
根据美国CNN电视台的消息称,美国防部长马蒂斯在同一天的演说中,声明了“目前正努力通过经济制裁来利用外交手段迫使北朝鲜放弃核开发路线”的主张,一方面也强调了总统会在必要场合时考虑选择可以使用的军事手段。
另一方面,美陆军高层陆军参谋总长米莱(Milley)就关于对朝使用军事手段的话题,向记者团吐露说“这并不是一个完全没有危险的轻松的选择。极其难、极其危险。谁也不应该将事情想得太简单了。”
单词学习
ミサイル(missile) 导弹
過小評価(かしょうひょうか) 【名・他动词・サ变】估价过低。
语法小贴士
「によって・により・による・によっては」的含义和用法
接续:「名」+によって
1意义:<動作の主体(主に受身文で)を示す/表示动作的主体(主要用于被动句)>
アメリカ大陸はコロンブスによって発見された/美洲大陆是由哥伦布发现的
医師による診断の結果を報告します/报告医生开的诊断结果
2意义:<原因・理由をあらわす/表示有因,理由>
首相が暗殺されたことにより、国の政治は混乱/因首相被暗杀,国的政治一片混乱
今回の地震による被害は数兆円に上るといわれている/据说此次地震造成的损失数兆亿日元
3意义:<手段、方法を表す/表示手段,方法>
問題は話し合いによって解決したほうがいい/还是通过协商来解决问题好
バスによる移動は便利だが時間がかかる/虽然利用公共汽车比较方便,但花费时间
4意义:<に応じて、それぞれに違うことを表す/与~~对应有所不同>
習慣は国によって違う/习俗因国家而异
5意义:<ある~~の場合には/某种场合下> <「~~によっては」が使われる/常用「~~によっては」的形式>
宗教によっては肉を食べることを禁じられている/按照宗教规定,禁止吃肉
你是否在日语入门阶段感到举步维艰?是否在如何备考JLPT日语等级考试的问题上不知所措?可以来参加免费日语体验课,由专业的日语教师带着你学习2个小时的日语课,课程内容会根据你的实际日语水平来进行安排,帮你诊断在日语学习过程中出现的问题。申请体验课,请点击 体验课