您的位置:首页> 日语口语 > 【日语口语】上班族外出电话报告篇
在日语口语的表达中,电话语言是最为常见的。那么,当你外出中途打电话回公司时候,你需要注意表达中的哪些问题?今天,就为大家介绍一下:上班族外出电话报告篇。
情景说明
长时间在外面时,中途打电话回公司。回公司的时间比预定晚了,或临时形成有所变更时,先通知公司,并说明回公司的时间。
从外面回来时,先打声招呼说:「ただいま帰りました」(我回来了)然后跟上司报告外出中所进行的工作及结果。
場面1外出中的报告
佐藤:もしもし、佐藤ですが。
上司:はい、今どこなの。
佐藤:田中商事におります。
上司:そうか。どうだった。
佐藤:今打ち合わせが終ったところです。
上司:そうか、ご苦労様。
場面2回来时的报告
小林:ただいま帰りました。
上司:ご苦労さまで、田中商事の反応は。
小林:はい、上上でした。
上司:そう、そりゃあよかった。
小林:では、今からご報告してもよろしいですか。
上司:うん、じゃあ、会議室で。
词汇排雷
そうか。どうだった(是吗?进行的怎么样了?)
上上でした(评价非常好)
上班族活用篇
1、外出中打电话回来问有没有电话的说法。
◇いま、新宿におります。林工業の山下さんからお電話がありましたでしょうか。
(我现在在新宿,林工业的山下先生有没有打电话来?)
2、外出、出差回来跟上司作报告的说法
◇ただいま大阪出張から戻りました。(我刚从大阪出差回来了。)
◇ただいま戻りました。静岡支社へ行ってまいりました。(我回来了,从静冈分公司回来了。)
3、具体报告结论的说法
◇交渉継続「こうしょうけいぞく」ということになりました。(决定继续谈判。)
◇予想通り、3件、成約できました。(如当初所预料的,签订了三个合同)
◇三月の着工「ちゃっこう」という結論になりました。(结论是三月份开工)
以上就是上班族外出电话报告篇的介绍,就为大家分享到这里,如果大家对日语感兴趣,欢迎关注未名天日语网校。