您的位置:首页> 日语考试 > 日语词汇 > “辛党”指的是能吃辣的人还是能喝酒的人?
日语中有这样一个词“辛党”。如果是学过一段时间日语的同学,看到辛会想到辣的意思。自然会翻译为能吃辣的人。到底“辛党”指的是能吃辣的人吗?下面我们来一探究竟。
“辛党”是代指那些喜欢喝酒的人的词。最近也出现了把喜欢“辛辣食物”的人称为“辛党”的例子,但目前还是沿用传统的用法比较好吧。
“からい”在古日语中的核心意思是“如同针刺舌头般刺激的感觉”,不仅可以表达现代日语中“针刺般的、火辣辣的味觉感受”,也可指“咸”、“酸”等味道。用“からい”表达“咸”这个意思,在西日本地区至今通用。
至于用“からい”形容酒的味道,我们从“如同针刺舌头般刺激的感觉”这个对“からい”的定义就可以知道,“からい”所形容的是那些“酒精度高”、“甜味少”的酒。这种用法在平安时代就已经出现了。
关于问题中“辛党”一词的用法,请看下列昭和时代初期的例子。
“日本有甜党、辛党这种说法,把喜欢酒和喜欢点心对立起来,这个怎么说好像也不合理吧。”[岸田国士《甘い話》,1930年(昭和5年
“我喜欢喝酒,也喜欢吃点心(说成渐渐爱上全部也许比较好),辣的东西有辣的东西的好处,甜的东西有甜的东西的优点,不论左右不论甜党幸党都是万万岁。”[种田山头火《其中日记》,1935年(昭和10年)记
如同您所看到的以上这些例子中的用法,“辛党”一词用于指代那些“喜欢喝酒的人”。
在网上进行的问卷调查结果显示,四十岁以上的人大多遵循传统的用法,认为“辛党”就是“喜欢喝酒的人”,与此相对,大部分较为年轻的人持有革新派观点,认为“辛党”是“喜欢咖喱和韩国辣白菜”的人。
日本过去很少会做大量使用辣椒的“针刺般的、火辣辣”味道的菜。而现在的日本,喜欢这种“火辣辣”味道的人多了起来,这大概是从二十世纪八十年代的“超辣风潮”开始的吧。也许是因为在当时没有合适的称呼这群人的词,才把“辛党”这个词汇借用过来。
另外有“左党”这种说法,指那些喜欢喝酒的人。据说这是因为手工业者等人用左手拿凿子(のみ),而“のみ手”(拿工具的手)一词与“飲み手”(拿酒喝用的手)谐音,所以有了“左党”这种说法。在酒席上想要彰显自己知识渊博的时候,请尽情活用这个冷笑话吧。
推荐阅读