您的位置:首页> 日语考试 > 日语词汇 > 你觉得「聞」字的部首是在外边还是在里边
关于日语汉字的部首问题我们从未认真探讨过。更多时候是从汉语的角度来考虑这个问题的。下面我们以「聞」字为例讲一讲日语汉字的部首。
“闻”字的部首究竟是“门”还是“耳”,曾经有一名一年级的小学生在查字典和词典时,提出了这个疑问。他发现旧版《现代汉语词典》中,查询“闻”字,必须先翻查“耳”部,再查找3画的“门”。而新版《现代汉语词典》中,“闻”字既可以通过“耳”部查询,也可以通过“门”部查找,且新版《新华字典》也是一样。
最后,南开大学教授、中国语文现代化学会会长马庆株给出的答案是:根据《汉字部首表》以及《GB13000.1字符集汉字部首归部规范》两项标准,中文字的归部原则是按照字形的特点,一个字首先从左、上、右看哪个能成部首,能成部首的就选成部首;另外,全包围、半包围结构汉字,以外框字形为部首。所以“闻”字的部首应该是“门”。
看到这里大家一定在奇怪教研君你肿木了?肿木研究中文汉字去了。好,接下来才是本篇教研君重点想和大家分享的。首先明确告诉大家,虽然中文的“闻”字,部首是“门”;但日语的「聞」字,部首可不是「門(もんがまえ)」,那么「聞」字的部首到底是什么呢
关于这个问题,我们先来看下「部首」这个词的定义:「漢字の字書において、漢字を字画構成の上から分類?配列する場合、その基準となる各部の共通する構成部分」(岩波书店《广辞苑(第五版)》)。即比如:「港?清?流」的「氵(さんずい)」,「笛?箱?節」的「(たけかんむり)」等,这些共有的部分。
由此,如「聞」「問」这样的字的部首就很容易让人搞错。虽然「門」是它们共有的部分,但是如果结合字意考虑的话呢?相比起中文的字形归部原则,日文则倾向采用按字意来归部。所以,其实「聞」的部首是「耳」;而「問」的部首是「口」。
以此类推,也请大家判断下面这些字的部首吧。
(1)「思」 (2)「炭」 (3)「勝」
(4)「買」 (5)「昼」 (6)「視」
部首问题答案(答案反白可见
(1)「思」→「心」 (2)「炭」→「火」 (3)「勝」→「力」
(4)「買」→「貝」 (5)「昼」→「日」 (6)「視」→「見」
推荐阅读