您的位置:首页> 日语考试 > 日语词汇 > 敬语简单学之切忌搞混以下用法(一)
日语的敬语用法比较复杂,但大家只需要掌握一般的规律,在一些特殊场合能够使用就可以达到基本的要求了。下面我们学习一下不能误用的几种敬语表达。
误:ご苦労様です
正:お疲れ様です(辛苦了
「ご苦労」是长辈、上司对晚辈、下属说的话。请使用「お疲れ様です」。
误:了解しました
正:かしこまりました(好的,知道了
「了解」这个词是本身是没有尊敬的意思的。
误:特に問題ありません
正:そのまま進めていただけたらと思います(没问题,一切顺利
误:確認しました
正:拝見しました(来信已拜读
需要注意的是,「拝見いたしました」是“拝見”和“いたす”(谦让+谦让)的二重敬语,所以也是错误的用法。
误:~してください
正:~して頂けると幸いです(请您……
推荐阅读