您的位置:首页> 日语考试 > 日语词汇 > 敬语简单学之切忌搞混以下用法(二)
日语的敬语用法比较复杂,但大家只需要掌握一般的规律,在一些特殊场合能够使用就可以达到基本的要求了。下面我们学习一下不能误用的几种敬语表达。
误:うかがわせていただきます
正:うかがいます(请教;拜访
因为「うかがわせていただきます」是“伺う”和“いただく”的是二重敬语,所以只用「伺います」就可以了。
误:ご担当者様各位:
正:担当者各位:(各位负责人:
「各位」本身就是向众人表达敬意的敬称。所以跟「ご?」、「様」这样的敬称一起用就是错误的。
误:申し訳ありませんが、参加できません。
正:お気持ち、ありがとうございます。ただ、あいにくですが、その日は都合がつきません。(您的心意我非常理解。只是非常不巧,那一天我刚好有事。)PS 日本人真麻烦
如果只是说有要紧事就拒绝了,就会给人一种冷漠的印象。
误:確認をお願いします。
正:ご査収ください。ご査収の程、よろしくお願いします。(麻烦查收一下
误:社長がおっしゃられています
正:社長がおっしゃっています(社长在发表讲话
推荐阅读