您的位置:首页> 日语考试 > 日语词汇 > 关于“出轨”居然还有这么多单词
一门语言中往往一些粗话或者不要受待见的表达往往越是丰富。就跟极尽华丽的另一端一样同样是各色表达十分出彩。我们这一次用“出轨”为实例,讲一讲关于“出轨”的真实表达有哪些。
「浮気」
男女通用,表示用情不专,水性杨花。它与一个人的婚姻状态无关,表示短暂时间内的不正当男女关系。该词除了表示出轨,还能用来表示一个人“浮躁没长性”。
世の中には浮気な男はいっぱいいるよ。/世上有很多出轨的男人。
浮気しやすい女ってモテる女とは言えないでしょ。/容易出轨的女人并不都是人气女王吧?
浮気な成分で長続きしない。/禀性浮躁。
「不倫」
表示违背人伦,违反道德的男女关系。适用于已婚者,而且两人有长期的联系,并发生性关系。如果是婚内出轨,那就是「不倫」。男女之间的不正当关系可以用「不倫の恋」来表示。
いい年して、不倫の恋に落ちるなんて、ばかばかしい。/那么大年纪还与人不伦,真是太荒唐了!
お前はいつまでも不倫な関係を続くわけがないだろう。/ 你肯定不能一直这样出轨吧。
此外还有「気移(きうつ)り」「移(うつ)り気(ぎ)」「多情(たじょう)」也能表示出轨,表示“见异思迁,水性杨花”。
あなたみたいな気移りする性格はいずれ彼女に嫌われてしまう。/就你这种见异思迁的性格,有一天一定会被女朋友嫌弃。
彼女は移り気だから、結婚相手が決まらない。/她太水性杨花了,所以才找不到结婚对象。
次々に愛人を変える多情な社長は何でモテるんだろう。/不断出轨的多情社长为什么还如此受欢迎呢?
「密通(みっつう)」“通奸,私通”或者指“通敌”;
「私通(しつう)」私通,通奸发生肉体关系;
「姦通(かんつう)」通奸,在日本尤指有夫之妇与男子私通;
「姦淫(かんいん)」奸淫,男女勾搭成淫乱的关系。
这四个词中,除了「密通」还在使用以外,其余三个已经不常用了。
人妻と密通する。/与人妻通奸。
あの二人は私通している。/那两个人私通。
夫の友人と姦通する。/和丈夫的朋友通奸。
出轨行为也就代表着婚姻的不忠,因而「不貞(ふてい)を働(はたら)く」也可以表示搞婚外恋,有外遇,不忠贞。
不貞を働く人は最低だと思う。/我觉得出轨的人真是太差劲了。
夫や妻の不貞行為によって、離婚してしまうカップルは増える一方だ。/由于夫妻之间的出轨,造成的离婚越来越多了。
在形容出轨时,我们也常说那个人“劈腿、脚踏两条船”等说法,日语中的“脚踏两条船”就是「二股(ふたまた)をかける」。
二股膏薬(ふたまたごうやく)/两面派,骑墙派,态度暧昧
二股をかける男って何人もいるよ。/出轨的男生有很多哦!
既然是出轨,那就肯定不是什么好事,因而「スキャンダル/绯闻」也能在某种意义上表示“出轨”,特指两个人之间的绯闻。
会社内でふたりのスキャンダルが明らかになる。/在公司里二人之间的丑闻成了公开的秘密。
スキャンダルが飛ぶ。/丑闻传播开来。
讲完了“出轨”,接着我们来看“出轨对象”。
出轨对象可以用「浮気相手(うわきあいて)」「不倫相手」来表示,这也就是我们常说的“小三”!
夫の不倫相手を見つけるために、個人探偵を雇った。/为了找出丈夫出轨的对象,我雇了私人侦探。
いつも親切で大人しい山田君が浮気したって、とんでもないことだ。/待人温和老实的山田竟然出轨,简直太意外了。
此外还有「愛人(あいじん)ができる」「第三者(だいさんしゃ)」「泥棒猫(どろぼうねこ)」等词语也能用来表示“出轨对象,第三者”!
愛人を作れば作るほど、真の愛に会えると信じる人もいる。/竟然有人觉得只有多次出轨,才能遇到真爱。
私たちの間に、第三者はいるわけないじゃない。/我们之间怎么可能会有第三者啊。
泥棒猫になるつもりはなかったのに、何でこんなことになったのかな。/明明我也不想当小三,为什么事情会到这一步呢?
有些时候,其实当事人并没有“出轨”的想法,可能就是在周围人的怂恿或者顺水推舟的情况下,出轨了!如果不能承担这一后果,小编还是劝大家:珍惜眼前人,好好过日子吧!
推荐阅读