助词よ的用法
有很多同学在日语入门阶段,虽然平时也看了不少日剧或者动漫,但也很难分清よ和ね放在句尾到底表达怎样的感情。今天我们一起来梳理一下助词よ的用法。
よ 终助
[接于活用词终止形、 体言、 形容动词词干、副词及某些助词后,但妇女使用时要接在「活用语终止形+わ」、形容动词终止形,「体言、副词+だ」后。有时说成「よう」]
一、[表示强调自己的判断、 主张]
あす帰るよ。我明天回去。
けさはとっても寒いよ。 今天早晨特别冷。
とても静かよ。 非常安静。
時間ですよ。到时间了。
二、[与表示疑问的词语呼应,用于对对方提出质问或进行反驳]
何よ 什幺?
なぜぼくに教えてくれなかったんだよ。 为什幺不告诉我呢?
どうするんだよう。 怎幺办啊!
三、[表示命令、恳求。男性还可用「动词终止形+な+よ」表示禁止]
たくさん食べろよ。 多吃点!
ねえ,たのむから先生に言わないでよう。 喂,求求你,别跟老师说。
こっちへいらっしゃいよ。到这边来。
忘れるなよ。别忘了!
四、[接于「う·よう」后表示劝诱]
一緒に行こうよ。 一块儿去吧。
もっと泳いでよう。 再游一会儿吧。
早目に行きましょうよ。早点去吧。
五、[接于呼语后,表示呼唤。只用于文章中]
亀よ,はやく走れ。 乌龟啊,快点跑。
花子よ,どこへ行くのだ。 花子啊,你去哪儿啊。
六、[接于句中起提醒对方注意的作用,讲法粗鲁。男子多用「…だよ」,「…ですよ」的形式]
もしもよ,ほんとにそうなったらどうする。 如果啊,真是那样怎幺办?
そうでなければだよ,誰が反対などするものか。 如果不是那样,谁会反对呢?
推荐阅读