日语中比起感谢可能用的更多的是すみません,抱歉打扰了,对不起这样的话。因为日本人在心理上都有不要给别人添麻烦的心里,也不要因为自己的原因妨碍到他人,所以这句话一直都挂在嘴边。但还有的情况不需要用到这个,直接表示感谢就是最妥当的说法。下面我们就来看一下日语中多种表示感谢的说辞。
说给妈妈:
1.お母さんに怒られる事が大半だけどそれは愛があるからだよね?いつもありがとう?虽然妈妈总是吼我,那是因为您爱我吧~一直以来谢谢您
2.お母さん、いつも家族のためにがんばってくれてありがとう。これからもよろしく。妈妈,感谢您一直以来都在为这个家努力操劳。今后这个家还要靠您了
3.お母さん、いつも私のことを気にかけてくれて、本当にありがとう。今年はぜひいい男の嫁になるから、安心してね。妈妈,一直以来您都为我的事操心,非常感谢您。今年我一定找个好男人嫁了,请您放心哦
4.お母さん私のわがままに付き合ってくれてありがとう!!妈妈,一直以来您都包容我的小性子,谢谢您
5.お母さんいつもありがとういつもいえないけど、だいすきだよ?お母さんの子供でよかった?一直以来都想给妈妈说声“谢谢”可是都未能说出口。我爱您妈妈!能成为您的娃真是棒棒哒
说给爸爸:
1.お父さんお仕事ご苦労様です。体に気をつけてね。爸爸工作辛苦了!注意身体哦
2.働くパパが一番かっこいいよ。工作的爸爸是最帅的
3.たまにしか会えないけれど、いつもお父さんが元気でいることを願っています。虽然很少和爸爸见面,不过祝愿爸爸身体健康。
4.お酒やタバコほどほどにね!(喝酒抽烟要有度哦
5.子どもを持つようになって、お父さんの凄さを実感しています。育ててくれて、ありがとう。有了孩子之后,才切身感受到爸爸的伟大。谢谢您养育了我
说给老师:
1.先生に担任していただいて本当に良かったです。たいへんお世話になり、ありがとうございました。您能够当我们的班主任实在是太好了,给您添了很多麻烦,谢谢。
2.先生、いつも親身になって相談にのっていただき、本当にありがとうございました。老师,非常感谢您一直以来都给我亲人般的关怀和建议。
3.先生のご恩を肝に銘じて一生懸命に頑張りたいと思います。我会把老师的恩情铭记在心,拼命努力的。
4.先生は厳しかったけど、その厳しさがあったから私は成長できた。本当にありがとうございました!虽然老师很严厉,但正是因为这份严厉我才得以成长,谢谢。
5.先生いつも温かく、厳しくご指導いただき、本当に感謝しています。老师您总是既温柔又严厉地指导我们,真的很谢谢您。
说给朋友、同学:
1.女友達を紹介してくれてありがとう。 多谢你给我介绍女票
2.いままでいろいろ助けてもらって、本当にありがとう。一直以来你都帮助我很多,实在很感谢你
3.あの時一人ぼっちだった私と仲良くなってくれてありがとう。感谢你在我孤独一人的时候和我做朋友
4.いつもこんなくだらない私とくだらない話をしてくれてありがとう(^o^)/ 谢谢你一直以来都能陪我这么无趣的人说一些无聊的话
5.あなたの励ましや笑顔で救われてばかりです!ありがとう! 你的鼓励和笑容总是能够让我克服一切!谢谢你
推荐阅读