您的位置:首页> 日语入门 > 新标准日本语初级之「这里是百货商店」
为了让同学们对日语学习更感兴趣,新标准日本语系列悄然出炉了哦,跟着小编一起来学习,喜欢日剧、动漫的同学们突破零基础无压力,接下来和小编一起来学习新标准日本语初级之「这里是百货商店」,希望同学们认真对待下述文章,抓牢基础,提升自己的日语学习能力,也希望大家来报名我们未名天日语学校的日语考级辅导面授班!
基本课文
1.ここはデパートです。
2.食堂はデパートの7階です。
3.あそこもJC企画のビルです。
4.かばん売り場は1階ですか、2階ですか。
A
甲:トイレはどこですか。
乙:あちらです。
B
甲:ここは郵便局ですか、銀行ですか。
乙:銀行です。
C
甲:これはいくらですか。
乙:それは5,800円です。
甲:あれは?
乙:あれも5,800円です。
语法部分
1、ここ/そこ/あそこは名です
指示场所时,用“ここ”“そこ”“あそこ”。所表示的位置关系与“これ”“それ”“あれ”相同。
(1)ここはデパートです。(这里是百货商店。)
(2)そこは図書館です。(那里是图书馆。)
(3)あそこは入り口です。(那儿是入口。)
2、名は名[场所]です
表示“名词”存在于“名词”【场所】。
(1)食堂はデパートの7階です。(食堂在百货商店的7层。)
(2)トイレはここです。(厕所在这儿。)
(3)小野さんは事務所です。(小野女士在事务所。)
注意:
“小野さんは事務所です”的汉语译文是“小野女士在事务所。”不能译为“小野女士是事务所。”日语的“は”比汉语的“是”更为广泛的含义。在这里表示小野女士在什么地方。
“トイレはここです”意思是“厕所在这儿。”是将“トイレ”作为话题来阐述。而不是将“ここ”作为话题来阐述,意思是“这里是厕所。”
3、名はどこですか
用于询问存在的场所。
(1)トイレはどこですか。(厕所在哪儿?)
――あちらです。(在那儿。)
(2)あなたのかばんはどこですか。(你的包在哪儿?)
――私のかばんはここです。(我的包在这儿。)
4、名も名です
助词“も”基本相当于汉语的“也”。
(1)ここはJC企画のビルです。(这里是JC策划公司的大楼。)
あそこもJC企画のビルです。(那里也是JC策划公司的大楼。)
(2)李さんは中国人です。(小李是中国人。)
張さんも中国人です。(小张也是中国人。)
(3)あなたも中国人ですか。(你也是中国人吗?)
5、名は名ですか、名ですか
答案有多种可能,而询问其中的一种时,可以重复使用谓语“~ですか”。因为这里询问的是哪一种,不能用“はい”或“いいえ”来回答。
(1)かばん売り場は1階ですか、2階ですか。(卖包的柜台在1层还是2层?)
(2)今日は水曜日ですか、木曜日ですか。(今天是星期三还是星期四?)
(3)林さんは韓国人ですか、日本人ですか、中国人ですか。
――日本人です。(林先生是韩国人?日本人?还是中国人?——是日本人。)
6、名はいくらですか
询问价钱时,用“いくら”。
(1)これはいくらですか。(这个多少钱?)
(2)その服はいくらですか。(那件衣服多少钱?)
应用课文ホテルの周辺
小野:ここはコンビニです。隣は喫茶店です。
李:あの建物はホテルですか、マンションですか。
小野:あそこはマンションです。
李:あの建物は何ですか。
小野:あそこもマンションです。
李:マンションの隣は?
小野:マンションの隣は病院です。
李:本屋はどこですか。
小野:そこです。そのビルの二階です。
李:あのう,東京の地図はどこですか。
店員:地図ですか。そちらです。
李:いくらですか。
店員:五百円です。
本期作业
一、日译中
1.森さんの本はどれですか。
2.このカメラはいくらですか。
3.あれは何ですか。-病院です。
二、中译日
1.厕所在哪儿?
2.这里是邮局还是银行?
3.这个多少钱?
答案
一、日译中
1.哪一本是森先生的书?
2.这个照相机多少钱?
3.那个是什么?是医院。
二、中译日
1.トイレはどこですか。
2.ここは郵便局ですか、銀行ですか。
3.これはいくらですか。
以上就是新标准日本语初级之「这里是百货商店」的全部内容介绍,感谢阅读!如果你想关注更多日语学习资讯,欢迎继续关注未名天日语学校——天天日语网站!