我们经常说的“坑爹”“卖萌”“打酱油”等等这些日常用语你知道用日语怎么表达嘛?那么大家一起和小编来一起来学习有趣的日语入门日常口语词句,你一定用的上,如果你身边也有学习日语的朋友也可以教教他们哦,希望下述文章对大家的日语入门学习有所帮助,也希望大家来报名我们未名天日语学校的日语考级辅导面授班!
颜值好高:
顔面偏差値が高い。
美人度・イケメン度が高い。
坑爹啊:
(高値で偽物のバックを買わされちゃった。)騙されたね。
(昨日妻と喧嘩しちゃった。すると、今日の昼飯はこれだ。)やられたな!
(調味油のないカップ麺なんて、)あんまりにもひどすぎるよ!(太坑爹了)
你在卖萌吗:
可愛さを売りにしているの?
可愛さ出そうとしてるの?
我们互粉吧:
お互いにフォローになりましょう。
我有(手机、购物)强迫症:
私は(携帯、買い物)依存症がある。
这还差不多:
(ごめん!君の誕生日、仕事で付き合えない。その代わり、今度一緒に指輪を買いに行こう!)まあ、それなら許すけど。/それならいいけど。
我只是打酱油的:
私は通りかかっただけだ。
你想多了:考えすぎよ!/気にしすぎよ!
有钱就是(这么)任性:
金持ちは(こんなにも)好き放題だ。
我不是外貌协会的:
僕は面食い(めんくい)ではない。
80后:1980年代の人
1980年代生まれの人として、誇りを感じている。(作为80后,我感到自豪)
路人:赤の他人、道行く人
飘过:ぶらりと通る
道行く人がふらりとカメラのレンズの前を通った。(路人飘过摄像机镜头)
离谱:常識はずれ
インド人の列車の乗り方は常識はずれだ。(印度人乘火车真是离谱啊)
AA制:割り勘
割り勘にしましょう。(我们AA吧)
么么哒:チュッ
ありがとう、チュッ。(谢谢你,么么哒)
大家一定发现,虽然日语把这些词句的意思都表达出来了,但精神还传达不到位!的确,因为这些流行词是在我们特有的社会文化中产生的,它们的使用离不开对社会文化的理解,因此转换成日语时,必定会缺少这层语境,所以只可尽量传意,而难以传神了。
以上就是有趣的日语入门日常口语词句的全部内容介绍,感谢阅读!如果你想关注更多日语学习资讯,欢迎继续关注未名天日语学校——天天日语网站!