您的位置:首页> 日语入门 > 到餐厅吃饭我们可以这么说(一)
去日本餐厅吃饭我们可以学会一些日常用语,这样我们可以避免一些不必要的麻烦和误会。下面我们总结几条实用的日语餐厅用语。
进入餐厅
すみません[sumimasen](打扰了
去日本餐厅就餐,一般在门口会有店员引导你去座位。如果门口没有店员的话,可以用这句话来提醒店员。觉得“sumimasen”不容易发音的话,说“すいません(suimasen)”这句话也是一样的。在日本餐厅用餐时,如果需要店员过来时,也可以使用这句话招呼店员。只需要稍稍举手,然后招呼店员说“すみません”,店员就会回应的。
人です[ftarides](两位
“です”是就餐人数的表达方式,一般在餐厅入口处需要告知店员用餐人数。不同人数的表达方还有:1人[htori]、2人[ftari]、3人[sannin]、4人[yonin]。
点餐用语
ァ」スメは、何ですか?[ossumewanandeska](有什么推荐菜品吗
浏览菜单时,选择困难症可能无法决定点什么菜,这时就可以使用上面这句话来要求店员推荐。
これは何ですか?[korewanandeska](这是什么
菜单上有的图片看起来很美味,但你却不知道这是什么菜,这时可以用上面这句话来询问。
如果有忌口的肉类,可以这样问店员:“これは何のお肉ですか?[korewanannoonikudeska](这是什么肉)”。
在发音时“nn”音一定要拖长,否则发音成了[nano]听起来意思就不一样了。
常用肉类的名称有:豚肉[butaniku](猪肉)、牛肉[gyu:niku](牛肉)、鶏肉[toriniku](鸡肉)、ラム[ramu](羊羔肉)。
これ、お願いします[koreonegaishimas](我要点这个
“お願いします[??onegaishimas](我要点??)”点单时可以一边指着菜单上的内容,一边用这句话来点菜。另外,用“これ下さい[korekudasai]”这句话也能表达同样的意思,但“これをお願いします”更加礼貌。而句子中的“これ”也可以替换成其他词汇来使用。
点菜份数的表达常用的有:1つ[htotsu](1份)、2つ[ftatsu](2份)、3つ[mittsu](3份)、4つ[yottsu](4份),这里[tsu]这个音,是在cats、boots等单词的尾音后再加元音“u”而形成的,要注意不要将“t”和“su”剥离开。
可以这样使用:これ、2つ、お願いします[koreftatsuonegaishimas](这个请来2份),其句式为:①所点的菜品+②需要的份数+“お願いします”,可以套用这个句式变换使用。
例句:
禁煙席、お願いします[kinensekionegaishimas]请安排禁烟区的座位
发音时注意把“kin”的“n”和“en”的“n”区分开来,不要连载一起读成
喫煙席お願いします[kitsuensekionegaishimas]请安排吸烟区的座位
お水2つ、お願いします[omizuftatsuonegaishimas]请给我2杯水
フォーク(スプーン/ナイフ)、お願いします[fo:ku(spu:n/naifu)onegaishimas]我需要叉子(勺子、餐刀等
メニュー、お願いします[menyu:onegaishimas]请给我菜单
小皿、お願いします[kozaraonegaishimas]请给我一个小盘子
お会計、お願いします[okaike:onegaishimas]麻烦结账
推荐阅读