日语男女性用语的差距非常大,疑问句、祈使句等语尾的不同,代词、动词、名词的差异,几乎是无处不在,那么小编就根据动漫日语对于不同的人称称谓是如何划分的给大家答疑,因此如果日语学习者要跟着日语动漫模仿发音和表达时,一定要注意角色的定位,希望下述内容对日语入门学习的同学提供助力,也希望大家来报名我们未名天日语学校的日语考级辅导面授班!
第一人称:
わたし(私) [通用,用于正式场合]
わたくし(私) [通用,最正式的第一人称]
ぼく(仆) [多为年幼男性使用,或是作为男子谦称用于正式场合]
如:《海贼王》经典台词“俺(おれ)は海贼王(かいぞくおう)になる男(おとこ)だ! 我是要成为海贼王的男人!”
じぶん (自分) [多为内向的人使用,用于正式场合]
おれ(俺) [较随意,男性专用]
あたし/あたくし [较随意,女性专用]
おいら(己等)[方言]
おら(俺等)o ra[方言]
わし(侬) [较随意,多为年长男性使用]
ぼくさん/ぼくちゃん [较随意,多为年幼男性使用]
おれちゃん [较随意,多为男性装可爱时使用]
ミー me [英语中的“me”]
こちら [多为通讯时使用,相当于“这里”]
わがはい(我辈、吾辈、我が辈、吾が辈) [古风]
おれさま(俺様) [傲慢,相当于“本大爷”、“老子我”]
第二人称:
あなた(贵方/贵男/贵女)[常用,多用于正式场合,或用于对上级与前辈的尊称,或女性用于对同辈、同级之间。另可作妻子对丈夫的称谓。原本是尊敬语。]
おたく(御宅) [这个词原指对方的家,在动漫史中逐渐演变成"您"之意,说来话长了]
そちら [多为通讯时使用,相当于“你那里”]
きみ(君) [常用,较亲切,男性多用于同辈、同级之间,或者男女用于对下属或小孩子的称呼。以及恋人间常常用此互相称呼。原本是尊敬语。]
おまえ(お前) [礼节性低,男性多用于亲密的同辈、同级之间,或男女对下属、晚辈的称呼。由原尊敬语“御前”演化而来。]
あんた [由“あなた”演化而来,多为对亲密的上级、前辈以及同辈同级的称呼。]
おまえさん(お前さん) [用法与“あんた”接近。]
第三人称:
かれ(彼)[他,可作男友一意]
かのじょ(彼女)[她,可作女友一意]
さま(样) 常接在人名,人称代词后。表示敬称,恭谦,客套。表达程度高于[さん]。相当于汉语的XX大人之意。
如:《犬夜叉》中杀生丸さま 杀生丸大人
江户时代由[さま]演变而来。常接在人名,人称代词后。表示敬称,客气,美化。相当于汉语的~先生,~小姐,~同学等。等意义。表达程度低于[さま]。出现频率相当高。
如:ナミさん~~(Nami san)娜美小姐
接下来再看一下动漫日语中家庭成员之间是怎样称呼的。
おじいさん 爷爷 发音:ojiisan
おばあさん 奶奶 发音:obaasan
おとうさん (ちち) 爸爸 发音:otoosan (chichi)
おかあさん (はは) 妈妈 发音:okaasan (haha)
おにいさん (あに) 哥哥 发音:aniisan (ani)
おねえさん (あね) 姐姐 发音:oneesan (ane)
いもうと 妹妹 发音:imooto
おとうと 弟弟 发音:otooto
注意:お在前一般表示对对方的尊称。
最后再补充一些其他的称呼方式:
~くん(君) 主要接在男性的姓名下面。称自己的男性朋友以及上位者称呼下级,晚辈时。相当于汉语的~君,~同学,小~。接在姓或名后,就看其熟悉程度了。
~ちゃん(样) 发音:也称「ちゃま」,是由「さま」转化而来。接在人名,人称代词后。多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小~等意。 例:ロビンちゃん。
~せんせい(先生) 称呼长者,教师,学者,医生,艺术家,律师等。常接在姓氏,姓名,职务名称后表示敬意。称谓艺术家时多指小说家,画家,漫画家,音乐家和有某种专长的师傅,而对一般演员,歌星并不适用。相当于汉语的~先生,~老师。
以上就是不同的人称称谓是如何划分的全部内容介绍,感谢阅读!如果你想关注更多日语学习资讯,欢迎继续关注未名天日语学校——天天日语网站!