这篇文章小编和大家分享如何用日语说中国人的名字,这个话题是很悠久很重要的话题,即使是刚日语入门学习的同学也要学会用日语读自己的名字,那么用日语说中国人的名字也是有很多讲究的,下文内容具体介绍,同学们要着重记忆,希望对大家的日语学习提供助力,也希望大家来报名我们未名天日语学校的日语考级辅导面授班!
下面是三个中国人名字的日语发音。如果让您只读一遍,您能马上说出他们是谁吗?我估计少数人可以,多数人做不到。
①り·うしゅん
②ちょう·りょうえい
③しゅう·ひつちょう
这三个人就是2005年的三大超女:李宇春、張靚頴、周筆暢。我为什么要说这个话题呢?这是因为我经常收到网友的邮件,问我某某某(中国人名字)用日语怎样读。我想,常见的姓氏,比如“李、張、周”等,这些网友应当知道怎样读,但不常见的名字,比如“靚穎”,他们不一定知道怎样读,所以需要查词典,或者问别人。其实在与日本人谈话,提到中国人名字时,网友不一定非要知道日语发音。我打算在这个帖子中,介绍中国人名字的另外三种读法,供各位参考。
第一种读法:直接用汉语发音读名字,例如:
「日」わたしはZhangLiangyingのファンです。
「汉」我是張靚頴的歌迷。
您可能会问:这样读,日本人不知道汉字怎么办?那么我反问您:难道您读ちょう·りょうえい,日本人就一定知道汉字吗?日语中的同音汉字非常非常多,除非日本人很熟悉張靚頴,否则就算您读ちょう·りょうえい,他们也不知道准确的汉字是什么。
第二种读法:用与汉语发音最接近的日语发音读名字,例如:
①李宇春:リー·ユーチュン
②張靚頴:チャン·リャンイン
③周筆暢:チョウ·ビーチャン
不过采用这种读法,我们必须以汉语普通话的发音作为标准,而不能以中国各地方言的发音作为标准。
第三种读法:如果我们知道中国人的英文名字,也可以采用第二种读法,直接读英文名字,例如:
①李宇春:ChrisLi(クリス·リー)
②張靚頴:JaneZhang(ジェーン·チャン)
③周筆暢:BibiZhou(ビビ·チョウ)
中国人名字的另外三种读法就介绍到这里。我个人倾向于第二种读法,因为这种读法既照顾了汉语发音,又照顾了日语发音,比较自然,双方都能接受。希望您今后再遇到这个问题时,能够采用这种读法。
以上就是如何用日语说中国人的名字的全部内容介绍,感谢阅读!如果你想关注更多日语学习资讯,欢迎继续关注未名天日语学校——天天日语网站!