您的位置:首页> 日语入门 > 看完日语假名来源的汉字我服日本人的想象力了
大家都知道,日语的假名是从中文汉字的书法变来的,对于略微懂书法的同学或者写字间架结构掌握比较好的同学很容易记忆这些奇奇怪怪的文字,如果对于文字不太敏感,不妨试试我们今天推荐给大家的方法。下面我们就来看一下看完日语假名来源的汉字我服日本人的想象力了。
位は「つ」の原型「川」
第1名是「つ」的原型「川」
どこにも原型の特徴が見当たらない様に思える、「つ」の原型「川」が堂々の1位に輝きました。「川」を極度に崩して書いたら「つ」になるそうなんですが、全然想像も付きませんね。行書だと縦線の2本目と3本目が繋がっており、それを90°右に回転させたら「つ」に見えなくもないですが…
从哪里也看不出原型的特征,「つ」的原型是「川」获得了第1名。据说把「川」极度崩坏之后能够写成「つ」,但是完全无法想象。如果是行书的话,竖线的第2条和第3条是连在一起的,将它向右旋转90°的话也不是不能看成「つ」……
位は「を」の原型「遠」
第2名是「を」的原型「遠」
何となく似てるけどドコがどの部分なのか判断できない、「を」の原型「遠」が2位を獲得しました。ひらがなの元になったとされる「草書」という書き方では、「し」のように書かれたしんにょう、「土」のしたに「ふ」といった感じの書かれかたで、「を」になるようにはとても見えませんでした。
虽然觉得它们相似,但是具体哪个地方的哪个部分相似却无法判断,因此「を」的原型是「遠」获得了第2名。平假名原本是用“草书”书写的,写得像「し」的走之旁、「土」的下面写得像「ふ」这样的感觉,但是怎么也看不出是「を」。
位は「ん」の原型「无」
第3名是「ん」的原型「无」
言われてみれば原型の漢字に面影を感じる、「ん」の原型「无」が3位にランク·インしました。「无」という漢字をそもそも見る機会はほとんど無いと思うのですが、この漢字は「無」と同じ意味を持つ異体字とされており、簡体字とも言われています。
这样一说确实能感觉到它的汉字原形的影子,「ん」的原型是「无」上榜获得第3名。说起来见到「无」这个汉字的机会基本上没有,这个汉字和「無」的意思相同,是它的异体字,也被称为简体字。
いかがでしたか?筆者はTOP2もそうですが、5位の「お」の原型「於」がどのように変化してひらがなになったのか不思議でなりませんでした。今回は「平仮名の元になった意外な漢字ランキング」をご紹介させていただきました。気になる4位~47位のランキング結果もぜひご覧ください。
怎么样?笔者认为TOP2也是如此,对于第5名的“「お」的原型是「於」”,这个汉字是如何变化成平假名的,感到十分不可思议。这次我们介绍了“令人意外的平假名的汉字原形排行榜”。令人在意的第4名~第46名的结果也请务必观看。
推荐阅读