您的位置:首页> 日语入门 > 日语中这些单词跟汉语意思差太多
日语中的汉字但跟汉语意思完全不一样的单词是有不少的。正是由于这些词的特殊性,正好也成全了大家,反而记忆起来更容易。初级的学习主要是在于积累,所以下面让我们一起来看一下日语中这些单词跟汉语意思差太多。小选择,大改变,未名天日语网校2019年春季招生节现已开始,大家赶快行动起来吧。
丈夫じょうぶ
解释:坚固,耐用,健康
例句:おかげさまで丈夫です。托您的福,我很健康。
娘むすめ
解释:女儿;(未婚)少女
例句:あれがわたしの娘です。那孩子是我的女儿。
愛人あいじん
解释:情人
例句:愛人ができた。有了情人。
外人がいじん
解释:外国人
例句:外人の人口が増えた。外国人的人口增加了。
一味いちみ
解释:同伙,同党
例句:強盗の一味が逮捕された。一伙强盗被逮捕了。
大家おおや
解释:房东
例句:大家さんに部屋代を払う。向房东交房租。
蛇口じゃぐち
解释:水龙头
例句:蛇口をひねって開ける。拧开水龙头。
手紙てがみ
解释:信
例句:彼から手紙がありましたか。他有信来吗
喧嘩けんか
解释:打架
例句:つまらないことで喧嘩する。因为鸡毛蒜皮的小事吵架。
石頭いしあたま
解释:死脑筋,老顽固
例句:あいつは石頭で融通がきかない。那家伙是个死脑筋,不会随机应变。
夢中むちゅう
解释:投入,浑然忘我
例句:いままでずっと夢中で働いてきた。至今一直忘我地工作。
得体えたい
解释:本来面目
例句:得体のしれない病気。莫名其妙的病。
靴下くつした
解释:袜子
例句:この靴下はもうはけない。这双袜子没法穿了。
留守るす
解释:不在家
例句:1時間ばかり留守をする。出去一小时左右不在家。
新聞しんぶん
解释:报纸
例句:新聞を配達する。送报。
在日语学习中,即使碰到熟悉的汉字词汇也要小心不要落入惯性思维的陷阱哦。
推荐阅读