您的位置:首页> 日语入门 > 举例说明为什么不能单纯来看日语单词的意思
日语中跟汉语意思相差甚远的单词有很多,但是有一些日语单词的意思会让我们出乎意外的感到离奇。这两个字究竟为什么才能表达我们汉语中的意思呢?下面我们就来看一下举例说明为什么不能单纯来看日语单词的意思。关注公众号未名天日语网校课堂,你想要的日语干货这里都有!
「暗算」:心算
「爱人」:情人
「怪我」:受伤
「放心」:精神恍惚、魂不守舍
「当面」:眼下、目前;面临
「娘」:女儿、女孩子
「心中」:集体自杀、男女殉情
「怪我」:负伤
「邪魔」:打扰,干扰
「大家」:房东
「得意」:拿手,擅长,骄傲
「汽车」:火车
「迷惑」:麻烦、为难
「脚」:腿
「喧哗」:吵架
「手纸」:书信
「青」:蓝色
「女将」:老板娘
「斤」:用作吐司面包的重量单位
「是非」:务必,无论如何
「大丈夫」:没关系,没问题
「丈夫」:坚固
「饼」:年糕
「大方」:大众
这些日语汉字可能刚记忆起来比较困难,觉得不好理解,会出现很多混淆的情况。我们不妨试着通过段落,短句的形式来记忆。
你想从0开始学日语?我陪你
你想了解日本新鲜事儿?我告诉你
你想要听日文小故事?我读给你
你想要看日本新闻?我发给你
你还想要考日语能力考?词汇语法听力...我都可以给你
马上扫码关注未名天日语网校课堂吧
推荐阅读