您的位置:首页> 日语听力 > 日语新闻听力 > 听NHK日语新闻练听力—— 丈夫的送礼费为妻子的1倍以上
如果大家在准备12月的日语等级考试(JLPT)中遇到什么问题,可以随时联系我们未名天日语学校的老师,现在金秋九月,未名天将针对新老学生开展优惠活动,凡是有意愿学日语的童鞋,均有机会来我们这里免费体验一下日语课程,请填写表单报名点击 报名体验课。我们会根据您的日语实际水平来安排体验课的。
本新闻的内容,一项调查结果显示,对于夫妻相互送礼时的费用,发现丈夫的送礼费为妻子的2倍以上还多。关键词:プレゼント、費用、小遣い。
本文的日语原文和中文译文如下
夫と妻がお互いに プレゼント をする際の費用について、夫は「自分の 小遣い から出す」という人がもっとも多いのに対して、妻は「 家計 の預貯金から出す」という人がもっとも多く、プレゼントにかける年間の費用は、夫の方が妻よりも2倍以上多いとの調査結果がまとまりました。この調査は家計管理に対する夫婦の意識を調べるため、オリックス銀行が今年7月、 インターネット を通じて20歳以上の 既婚者 2100人あまりを対象に行いました。このなかで、プレゼントの費用をどこから出しているか聞いたところ、複数回答で夫は「自分の小遣いから」が66.3%でもっとも多く、「自分のへそくりから」が22.4%、「家計の預貯金から」が13.2%でした。これに対して、妻は「家計の預貯金から」が44.3%でもっとも多く、「自分の小遣いから」が39.2%、「自分のへそくりから」が16.2%でした。
一项调查结果显示,对于夫妻相互送礼时的费用,回答:丈夫“用自己的零用钱支付”和妻子“用生活储蓄金支付”的人最多,丈夫的送礼费为妻子的2倍以上还多。为调查夫妻管理生活费的意识,ORIX银行今年7月通过网络,对210多名20岁以上的已婚者进行了调查。其中,当被问及“如何支付送礼费”时, 复数的人回答道:丈夫“用自己的零用钱支付”为最多,达66.3%,其次“用自己的私房钱”为22.4%,"用生活储蓄金”为13.2%。对此,回答妻子“用生活储蓄金支付”也为最多,达44.3%,其次,“用自己的零用钱”为39.2%,“用自己的私房钱”为16.2%。
推荐阅读