您的位置:首页> 日语听力 > 日语新闻听力 > 【中篇】我就是靠这些词汇战胜听力的!
先后顺序篇
逆「ぎゃく」:相反,颠倒
ついでに:顺便,就便
前「まえ」:之前
前回「ぜんかい」:上次,上回
この前「このまえ」:上次,前次,最近
この間「このあいだ」:最近,前几天
最近「さいきん」:最近,近来
今回「こんかい」:此次,这回
今度「こんど」:这回,最近,下次
今後「こんご」:今后
次回「じかい」:下次
この次「このつぎ」:接下来
この先「このさき」:今后,将来
これから:今后,以后,将来
それから:然后,之后
そして:而且,然后,之后
まず:首先
初めに「はじめに」:首先,开始
まず初めに「まずはじめに」:首先
最初に「さいしょ」:最初,开始
第一に「だいいちに」:第一,首先
次に「つぎに」:接下来
二番目に「にばんめに」:第二
第二に「だいにに」:第二
最後に「さいごに」:最后
終わりに「おわりに」最终,最后
最終に「さいしゅうに」:最后
結局「けっきょく」最后,结果
おしまいに:完了,终止
順番「じゅんばん」:顺序
確認「かくにん」:确认
メモ:记录
間違える「まちがえる」:弄错
人物篇
1、人物发型。
髪「かみ」:头发
髪型「かみがた」:发型
ヘアスタイル:发型
整髪「せいはつ」:理发、整理发型
散髪「さんぱつ」:理发
おさげ:发辫
ブローする:吹风
禿「はげ」:秃
禿頭「とくとう」:秃头,光头
坊主頭「ぼうずあたま」:秃头,光头
禿げ上がる「はげあがる」:秃顶
髪は後退している「かみはこうたいしている」:前额头发减少、逐渐向后秃
おかっぱ:女孩儿的短发,娃娃头
ぼさぼさ:形容头发蓬乱
前髪「まえがみ」:前发,额发,刘海儿
短髪「たんぱつ」:短头发
ショート:短发
断髪「だんぱつ」:短发
髪が短い「かみがみじかい」:头发短
セミロング:中长发
長髪「ちょうはつ」:长头发
ロング:长发
髪が長い「かみがながい」:头发长
髪が多い「かみがおおい」:头发多
髪が薄い「かみがうすい」:头发少
髪が少ない「かみがすくない」:头发少
髪が白い「かみがしろい」:头发白
白髪「しらが」:白发
胡麻塩頭「ごましおあたま」:花白头(发)
若しらが「わらしらが」:少年白头
髪が黒い「かみがくろい」:头发黑
ストレート:直发
2、人物职业。
受付人「うけつけにん」:传达员
外交官「がいこうかん」:外交官
画家「がか」:画家
看護婦「かんごふ」:护士
教師「きょうし」:教师
研究員「けんきゅういん」:研究员
公務員「こうむいん」:公务员
政治家「せいじか」:政治家
弁護士「べんごし」:律师
歌手「かしゅ」:歌手
管理人「かんりにん」:管理者
銀行員「ぎんこういん」:银行职员
建築家「けんちくか」:建筑家
作家「さっか」:作家
調理師「ちょうりし」:厨师
サラリーマン:工薪阶层
スポークスマン:外交部发言人
タレント:演员
デザイナー:设计师
ドライバー:司机
ピアニスト:钢琴家
マネージャ:经理人
レポーター:报导员,报告人;现场报道记者;通讯员
ウェーター:男服务生
ウェイトレス:女服务生
エンジニア:工程师
ガイド:导游
ジャーナリスト:记者
スポーツマン:运动员
タイプライタ:打字员
ダンサー:舞蹈演员
ドクター:医生
プロデューサー:制片人
ポリスマン:警察
モデル:模特
数字篇
1、有关分数的说法。
日语分数的读法是:分子/分母读作:~分の~这里的「分」读为:ぶん
1/2 2分の1 二分の一
5/8 8分の5 八分の五
1/10 10分の1 十分の一
1/100 100分の1 百分の一
1/10001000分の1 千分の一
以下为扩展:
数字带分数的读法:数字+と+分母+分の+分子
5又1/2(即5.5 这里没办法打出来那种正式写法) 五と二分の一(ごとにぶんのいち)
3/9を約分すると1/3になる
2、小数的相关读法。
日语小数的读法是:~点~这里的[点]读作:てん
例:0.3--れいてんさん 7.05--ななてんれいご
这里需要注意的是:关于零点几还有另外一种读法:コンマ+数字
例:コンマ25--零点二五但这种用法仅可用在是零点几的时候,如果是3.7等,整数部分非零的时候是不用的。
3、百分数的读法。
百分数的读法是:数字+パーセント,读的时候先读数字再读百分号。
例:6%读作:ろくパーセント 100%读作:ひゃくパーセント
4、年龄和年代的读法。
年龄的读法:数字+歳(さい)
年代的读法:数字+年代(ねんだい)
年龄代的读法:数字+代(だい)
例:25歳 にじゅうごさい
9歳 きゅうさい
二十歳 はたち(日本的20岁因为标志着成人,是个特别的读法。)
十代 じゅうだい
三十代 さんじゅうだい
九十年代 きゅうじゅうねんだい
昭和三十年代 しょうわさんじゅうねんだい
5、有关频率的说法。
大约有两类表达:
第一种是:~に~
第二种是:~中~
例:一時間に三回 十人中七人
6、有关倍数的说法。
倍数的读法:基数词+倍(ばい)
一倍 いちばい
二倍 にばい
三倍 さんばい
四倍 よんばい
五倍 ごばい
六倍 ろくばい
七倍 しちばい
八倍 はちばい
九倍 きゅうばい
十倍 じゅうばい
何倍 なんばい
非整数倍的时候读法:
1倍半(いちばいはん)或者1.5倍(いってんごばい)
5.3倍(ごてんさんばい)
倍数的变换说法:
~倍になる/倍にする/倍に増える/倍に上げる、~倍する(增加[扩大,提高]几倍)
例:赤ん坊は一年で体重が倍になった。
塩の分量を倍にする。
この町の人口は10年間3倍に増えた。
生産を五年で2倍に上げる。
5を100倍する。
~の倍である(是~的几倍)
例:彼の収入は私の2倍である。
~の倍の~、倍の~(是~的几倍)
例:3倍半の長さのロープ。
~の倍(も)+形容詞、動詞(是几倍之多)
例:彼は私の3倍も稼いでいる。
~の倍の長さ(高さ、大きさ)がある(有~几倍长【高,大】)
例:さらによく研究した結果その星は太陽の10倍の大きさがあることが分かった。
推荐阅读:
【下篇】我就是靠这些词汇战胜听力的!