您的位置:首页> 日语听力 > 日语新闻听力 > 【日语听力】日本民间故事—— 猿蟹合戦(6)小蟹哭泣
年底的日语等级考试还有三个月,时间也不算长了,请大家在复习日语的同时也记得要劳逸结合哦~!请大家拿起笔来继续听写民间故事《猿蟹合战》的日语原文吧。上一节中,小蟹回到了家中,看到了已经被砸死的父亲,悲痛欲绝,看到只剩下涩柿子的柿子树,知道是猴子干的,想要报仇。究竟小蟹能否大仇得报呢?我们继续听故事吧~!
日语原文和译文:
それでも小蟹は泣いていますと、今度は蜂がぶんとうなって来て、「蟹さん、蟹さん、なぜ泣くの。」と聞きました。 小蟹は猿が親蟹を殺したから、敵を討ちたいと言いました。 すると蜂も、「憎い猿だ。よしよし、おじさんが敵を取ってやるから、お泣きでない。」と言いました。 それでも小蟹がまだ泣いていますと、今度は昆布がのろのろ滑って来て、「蟹さん、蟹さん、なぜ泣くの。」と聞きました。 小蟹は猿が親蟹を殺したから、敵を討ちたいと言いました。 すると昆布も、「憎い猿だ。よしよし、おじさんが敵を取ってやるから、お泣きでない。」と言いました。 それでも小蟹がまだ泣いていますと、今度は臼がころころころがって来て、「蟹さん、蟹さん、なぜ泣くの。」と聞きました。 小蟹は猿が親蟹を殺したから、敵を討ちたいと言いました。 すると臼も、「憎い猿だ。よしよし、おじさんが敵を取ってやるから、お泣きでない。」と言いました。 小蟹はこれですっかり泣きやみました。 栗と蜂と昆布と臼とは、みんなよって、敵を討ちの相談を始めました。
即使这样小螃蟹仍旧哭着,蜜蜂嗡嗡地飞来,问:“螃蟹先生,为什么哭呢?” 小螃蟹说猴子把父亲杀死了,要报仇。 于是蜜蜂说:“可恶的猴子。好了,叔叔帮你报仇,别哭了。” 但是小螃蟹仍然哭着,海带滚来了,问:“螃蟹先生,为什么哭呢?” 小螃蟹说猴子把父亲杀死了,要报仇。 于是海带说:“可恶的猴子。好了,叔叔帮你报仇,别哭了。” 小螃蟹仍旧哭着,臼滚来了,问:“螃蟹先生,问什么哭呢?” 小螃蟹说猴子把父亲杀死了,要报仇。 于是臼说:“可恶的猴子。好了,叔叔帮你报仇,别哭了。” 小螃蟹终于不哭了。 栗子,蜜蜂,海带,臼一起开始商量报仇的方法。
单词
のろのろ 【副词・自动词・サ变】 迟缓,慢吞吞地。
滑る(すべる) 【自动词・五段】 滑行,滑动。;站不住脚,打滑。
転がる(ころがる) 【自动词・五段】 滚转。;倒下,躺下。
すっかり 【副词】 全,都,全都;完全,全部;已经;〈商〉脱销; 卖光; 售完全,都,全都,完全。
想在日语学习中获得更多乐趣和收获吗?来未名天N1、N2全日制签约保过班吧!这里我们有最强大的师资,带您日语零基础过N1,轻松应对日语等级考,详情请点击 全日制 。
上集
下集