您的位置:首页> 日本文化 > 对异性要保持适当的「尺度」和「礼仪」
下文介绍对异性要保持适当的「尺度」和「礼仪」,最近,性骚扰现象已成为社会问题,鉴于男女有别,因而在“尺度”和“礼仪”上有着严格的要求。说到底,在公共场所一定要注意保持一定的尺度和礼仪,因此,异性间的交往要注意一定的分寸,十分重要的。
性別を意識しすぎない
不要过分意识性别
①職場の同志として接する
職場では男性社員も女性社員も、協力してビジネスを遂行するための同志です。過度に意識しないようにしましょう。
①以单位同事相对待
单位里的男女职员是相互协作的工作伙伴,注意不要超出这层关系。
②言葉遣いにも節度を持つ
「これ、やっといてくれよ」(男性)、「ねえ、お願いね」(女性)といったなれあいは禁物です。お互いに「お願いします」というように礼儀正しい会話を心がけましょう。
②措辞方面也要注意分寸
“这个,你去做一下!”(男性)“喂,帮下忙!”(女性)像这种亲昵的说法是被禁用的。相互间注意使用“请帮一下忙好吗?”这种合乎礼仪的会话方式。
サービスには感謝の気持ちを
别人为你服务时要心怀感激
①一言「ありがとう」という
男性社員は、女性社員がお茶を入れてくれたら、笑顔で「ありがとう」の一言を必ず言うようにしましょう。また、男性社員は自分がお茶を飲みたい時は、自分で入れるようにします。ついでに女性社員に入れてあげる平等さもほしいものです。
「お茶は女性が入れるのが当然」という時代ではありません。お互いに感謝の気持ちをもって接するようにしましょう。
①说一声“谢谢”
男职员对女职员为自己泡茶,要面带微笑说声“谢谢”。还有,男职员想喝茶时最好自己动手。为体现男女平等,最好顺便也为女职员泡一杯。
“泡茶当然是女人的事”这样的时代已经过去了。互相之间都要以感激之情平等对待。
②お互いにいたわりの気持ちをもつ
女性社員は、力仕事に男性社員が手を貸してくれた時には、笑顔で「ありがとうございます」「助かりました」の言葉をかけましょう。力仕事・汚れ仕事は男性がするのが当然だと思わず、いつもいたわりの気持ちで「お手伝いしましょうか」といいたいものです。
②要有互相爱护的情谊
女职员在干体力活得到男职员的帮助时,要微笑说声“谢谢”、“多亏有你帮助”。但不要认为力气活和脏活是男性的专利,要经常保持“需要帮助吗”这种互相爱护的体恤之情。
職場での異性と付き合い方
在单位同异性交往的方式
①セクハラには注意する
セクハラには性的嫌がらせにとどまらず、女性が働きづらいような環境を許していることも含まれます。セクハラ問題の最近の事例などにも関心をもって、自分自身が火種にならないように気をつけましょう。
①警惕性骚扰
性骚扰,不仅仅指性骚扰行为,同时也包括允许那种不利女性工作的环境的存在。要关心最近有关性骚扰问题的实例,注意自己不要成为这方面的“火种”。
②職場で恋愛関係になったときは
最近は男女の人格が尊重され、恋愛についても大幅に寛容になってきましたが、それでも同じ職場での恋愛問題について批判もあります。
社内からの反感を避けるためには、たとえ恋愛関係になっても、廊下の片隅などでひそひそ話はしない、内線電話で私的な話はしないといった心がけが大切になります。また、休日などにデートをしているところを会社の人に目撃されたら、言い訳したりせず堂々とあいさつしましょう。
②在单位发展成恋爱关系时
最近,男女人格受到尊重,对恋爱给予很打的宽容。但是对于同一单位男女相恋,也有人持批评态度。为避免单位同时反感,即使是恋爱关系也不要在走道角落窃窃私语,不要用公司的内线电话谈私事,这些很重要,应加以注意。另外,在假日里约会如被单位同事撞见时,不要辩解而要大大方方地打招呼。
単語:
節度(せつど):适度、节制、法制、规则
踏まえる(ふまえる):立足于…;踩、踏
遂行(すいこう):完成、贯彻、推行、进行
労り(いたわり):照顾、慰劳、怜恤
嫌がらせ(いやがらせ):故意使人不愉快或讨厌(的言行)
ひそひそ(と):偷偷、悄悄、暗中
以上就是对异性要保持适当的「尺度」和「礼仪」的全部内容介绍,感谢阅读!如果你想关注更多日本礼仪知识,欢迎继续关注未名天日语学校——天天日语网站!